Бросив бесполезные поиски, Полина вернулась на скамейку.
– А давайте сыграем в чатурандж? – предложил Юра.
– А ты в трёхмерный играл? – прищурилась леди Камилла. – Нет? У меня как раз с собой доска, и нас здесь трое. Принесёшь? В гостиной в ящике стола, что возле окна в сад.
Мальчик умчался за доской, а Полина хмыкнула.
– Только не соглашайтесь на высокие ставки. Юрка – чемпион Москвы по чатуранджу, освоить трёхмерный ему – раз плюнуть.
– Это мы ещё посмотрим! – леди Камилла гордо вздёрнула подбородок.
Соперники сражались уже в пятой партии. Леди Камилла и Юра увлеклись не на шутку: спорили, делали неожиданные ходы, съедали фигуры… Полина на игре никак не могла сосредоточиться. Её мысли занимала всё та же змея, притащенная Банни. Могла ли собака поймать пресмыкающееся в их саду? Или, может быть, принесла от соседей? В какой-то момент, когда стражники ходили туда и сюда, ворота обеих вилл были открыты настежь. И, кстати, надо выяснить у господина Стоматули, нет ли между территориями «Глории» и «Магнолии» скрытой калитки для обслуживающего персонала? Та же самая уборщица наверняка работает в обоих домах.
Обоих?
А почему, собственно, мы исключаем из пасьянса третью виллу, как её, «Маргариту»? Никого из тех соседей пока никто не видел, но в окнах вчера горел свет. На втором этаже горел, значит, это хозяева.
– Полина, я сейчас съем твоего ферзя! – толкнул её Юра.
– Съешь? Ты голоден? – рассеянно спросила она. – Может, нам и правда пора перекусить?
Племянник посмотрел на неё долгим взглядом и повернулся к леди Камилле.
– Ну, всё, тётушка погрузилась в размышления. Оттуда её уже не выманить. Сдавайтесь, миледи, через два хода вас ожидает мат!
– Сдаюсь, – рассмеялась Камилла. – Мисс Майнд, очнитесь, вернитесь к нам!
– Да я, собственно, здесь. Просто вспомнила о том, что вилл не две, а три. Что мы знаем о скромном судовладельце, который со своим семейством закрылся от мира на вилле «Маргарита»?
– Ничего. Но он тут точно ни при чём!
– Не знаю… Мне пока что кажется, что все – при чём. Начиная с нас.
– Да ну, ерунда! – вмешался Юрка. – Мы ж вообще не знаем, что с этим вашим покойником случилось, от чего он умер. И даже если от укуса змеи – может, эту гадюку нёс орёл и уронил точно Кастелло под ноги? А она от испуга и того… цапнула, что смогла.
На некоторое время обе дамы застыли, мысленно созерцая нарисованную мальчиком картинку, потом Камилла очнулась.
– Так не бывает, – сказала она. – Я в совпадения не верю.
– Да? – Юра прищурился; он уже перестал испытывать почтение к немолодой даме и горел азартом доказать собственную правоту. – А то, что собака притащила нам змеюку сразу после того, как труп нашли – это не совпадение?
– Стоп! Спорить пока не о чем! – Полина демонстративно посмотрела на часы. – Предлагаю перекусить и отправляться на море. Что вообще такое – мы здесь уже два дня, а купались всего раз, да и то наспех!
Глава 8,
(в которой Юра решает сложные вопросы)
Море было тёплым и ласковым.
Полина легла на спину, раскинула руки и зажмурилась, качаясь на волнах.
«Вот бы жить здесь, каждый день вот так купаться и ни о чём не думать… – на эту полудремотную мечту тут же наскочила трезвая мысль. – А если шторм, как вчера? Да и как скоро мне надоест ничегонеделание? Нет, этим и хорош отпуск: возможностью на время выключить режим бега и включить безделье».
Тут ей в лицо шлёпнулась увесистая водяная плюха, и рассуждения смыло без следа.
Из воды вылезли, когда солнце уже скрылось за крышами домов. Длинные тени накрыли пляж, галька моментально остыла, а мокрые полотенца ощутимо холодили кожу. Леди Камилла посмотрела на покрывшегося «гусиной кожей» мальчика и скомандовала: