Вернувшийся вечером главный архитектор, не поддержал требования своей жены перенести пострадавшую невесту в лазарет и наказать молодого мужа.
- Она теперь его жена. И он может делать с ней всё, что захочет! – твёрдо говорил главный.
- Она же человек! Он что же, по-твоему, и убить её может? – шипела Грэйс.
- Да, может и убить. Её жизнь и смерть только в руках мужа, - ответил ей мужчина. - Жена принадлежит мужу. Абсолютно.
- Наверное, нехватка женщин сводит наших мужчин с ума, - тоскливо говорила Грэйс подруге. – И нет бы удерживать их возле себя любовью и лаской, так они беспредельную власть мужа над женой придумали.
Зарина, под действием настойки лекаря, целый день проспала тихонько постанывая, лежа в постели. Хозяин дома лежал и стонал рядом. Утром, не решившись никому признаться в полученных от невесты травмах в причинном месте, он враскорячку отправился на стройку.
6. Глава 6.
Проснувшись на второе утро после своей ужасной свадьбы, Зарина осторожно пошевелилась. Болело терпимо. Она с опаской огляделась: в комнате одна и по-прежнему лежит в супружеской постели. Рядом с кроватью, на высокой табуретке девушка заметила тарелку с остывшей кашей и стакан молока. Есть не хотелось, а вот молоко она выпила. Двигаться было больно, но терпимо.
Зарина осторожно обошла весь дом. Мужа нигде не было.
Жилище казалось каким-то слишком пустым и пахло стружками. Зарине вспомнилось что, когда отец работал рубанком в своей небольшой мастерской, там был такой же запах. В доме оказалось всего две жилых комнаты. Кроме той, где стояла супружеская кровать была вторая, совершенно пустая, даже без занавесок.
Кроме того, Зарина обнаружила большую кухню, где, кроме большого обеденного стола, были печь, умывальник и крепкий шкаф для посуды, в котором стояло несколько плошек, чашек и ещё немного всякого разного. На единственном стуле со спинкой в углу кухни лежали несколько новых отрезов ткани.
Двери обеих комнат и кухни выходили в небольшую квадратную прихожую. Там девушка обнаружила узкий вход в кладовую без окон. Она была совершенно пуста, только широкий голые полки вдоль стен. Последняя дверь, кроме самой большой входной, вела в купальню и, одновременно с этим, уборную. Место для разрешения естественных надобностей представляло собой обычное ведро с крышкой, над которым стоял табурет с овальной дырой посередине. Кроме того, в купальне было деревянное корыто и большой круглый чан, в котором взрослому можно было помыться сидя. Продолговатое окно купальни выходило прямо на серую каменную стену, которой был огорожен Человеческий квартал.
Пошатываясь, Зарина вышла на небольшую открытую веранду и, щурясь от яркого весеннего солнца, посмотрела вокруг.
Все домики на улице оказались совершенно похожи друг на друга: одинаково небольшие, с крылечком и открытой верандой. Зарина вспомнила, как Грэйс рассказывала невестам, что всё, что она сейчас видит в Человеческом квартале было построено за какие-то три месяца. Девушка присмотрелась внимательнее. Нет, дома только на первый взгляд похожие, а так-то все они, всё же, были разными. Это хозяюшки уже приложили свои волшебные ручки и выдумки. Каждая женщина сделала свой типовой домик уникальным и неповторимым, конечно, некоторые явно попросили помощи у мужчин. Зарина немного прошлась вдоль улицы. Кое-где на верандах стояли удобные сидения-качели. В одном из домов хозяюшка мило украсила окна невероятными занавесками, вышитыми яркими сказочными цветами. Зарина полюбовалась забавной игрушкой над входом в дом напротив, висюлька ещё и определяла направление ветра и, наверняка, служила заговорённым оберегом.