Честер посмотрел на обоих и поставил чемодан на пол. В руке у него была пачка новеньких зеленых банкнот.
– А вот и я.
– Может, вам стоит прогуляться со мной и самому встретиться с Нико? – вежливо предложил Райдел.
Честер насторожился:
– Где?
– Мы договорились встретиться у кафе «Синтагма». Это на углу площади Конституции. Возможно, вы помните Нико? Он продает губки возле «Америкен экспресс».
– А-а. – Честер улыбнулся, сначала вяло, но затем лицо его расплылось в широкой улыбке, глаза заблестели. – Конечно помню. Я купил у него одну. Отличный малый.
«Интересно, чем вызвана такая симпатия? – подумал Райдел. – Наверное, общностью взглядов на почве мошенничества».
– Нам пора. Придется взять такси. – Честер по-прежнему держал деньги перед собой.
Райдел сделал вид, что не замечает этого, и, повернувшись к Колетте, попрощался:
– Доброй ночи.
– Доброй ночи, – ответила она. У нее был приятный, но довольно высокий голос, и последние нотки прозвучали отрывисто и звонко.
– Сколько это займет времени? – поинтересовался Честер, убирая деньги в карман пиджака.
– Меньше часа. Если взять такси, то от силы минут сорок пять, – ответил Райдел.
Честер посмотрел на наручные часы:
– Я вернусь в начале двенадцатого, дорогая. – И, обняв жену за талию, поцеловал в губы.
Колетта посмотрела на Райдела. Он отвернулся и направился к двери.
Они молча спустились по лестнице и прошли квартал, прежде чем Райделу удалось поймать такси.
Нико, как и условились, ждал на углу. Он прохаживался взад-вперед, то ли теряя терпение, то ли стараясь согреться. Райдел посмотрел на часы: Нико ждал уже семь минут.
– Кажется, мы приехали. Вон тот парень в теннисных туфлях, – просиял Честер и позволил Райделу расплатиться за такси.
– Калиспера, – поздоровался Нико, когда они приблизились.
– Спера, – ответил Райдел и продолжил разговор на греческом. – Ну, что сказал Фрэнк из Нафплиона?
– Он возьмется за это, как я и говорил, – ответил Нико.
– Позволь представить тебе мистера Макфарланда. Он покупал у тебя губку. – Райдел кивнул в сторону Честера.
– Очень приятно, – улыбнулся Нико и подмигнул приятелю. – Для истинного грека нет разницы между губками и паспортами.
– Хорошо сказано. У меня с собой документы мистера Макфарланда и его жены с вклеенными фотографиями.
– Все в порядке? – поинтересовался Честер. Он откровенно наслаждался своей ролью и, покачиваясь на каблуках, поглядывал на Нико свысока как на мелкого исполнителя, которого собирался осчастливить щедрыми чаевыми.
Райдел вручил Нико паспорта и повернулся к Честеру:
– Теперь можете отдать ему пять тысяч.
Упоминание о деньгах возымело свое действие. Розовые щеки Честера улеглись складками на белом накрахмаленном воротничке. Он расстегнул пальто, достал из кармана пиджака деньги и протянул Нико.
Тот взял их, кивнул и, отойдя к уличному фонарю, начал пересчитывать.
Заложив руки за спину, Райдел глядел на фонарь. Внимание Честера привлекла парочка, шествовавшая в обнимку, ни на кого не обращая внимания, по противоположной стороне улицы.
Нико держался уверенно, словно имел дело с такими суммами каждый день. Пересчитав деньги, он неспешно вернулся, вытер рассопливившийся нос и кивнул Райделу:
– Осталось еще пять тысяч за работу и восемьсот мне. О’кей?
«О’кей» было единственным английским словом в их разговоре.
– Думаю, можно округлить до тысячи, – улыбнулся Райдел.
– Нет проблем, – ухмыльнулся в ответ Нико, и его металлическая зубная коронка тускло блеснула рядом с черной как ночь щербинкой.
– Когда приедет Фрэнк? – поинтересовался Райдел.