Кейра почувствовала себя до смешного глупо. Чего она хотела от управляющего королевским замком? Понимания?
С чего Кейра решила, что его может озаботить бедственное положение сирот? Потому что видела, как Айнан пожалел служанку, и подумала, что он отличается от других обитателей замка?
Как глупо…
— Почему вы замолчали? — потребовал управляющий.
Кейра бессильно пожала плечами.
— Вы же мне не верите.
— Я не сказал, что не верю, — отрезал Айнан. Все его благодушное настроение испарилось, будто и не было. — Я сказал, что королева перечисляет деньги на содержание сирот.
Кейра отвела взгляд.
— Видимо, этих денег недостаточно.
Айнан изменился в лице, сцепил зубы. Теперь Кейра поняла, что имела в виду Шарлотта, говоря об удивительном цвете его глаз — сейчас они потемнели.
Злится на то, что она плохо отзывается о королеве?
На что Кейра вообще рассчитывала, идя сюда? Нужно было присмотреться к прислуге, найти неболтливого человека и решить этот вопрос самостоятельно.
— Там действительно так плохо? — спросил управляющий мягче, но все еще напряженно.
— Да.
— Хорошо, я вас понял. — Айнан встряхнулся, будто отгоняя от себя приступ внезапной злости, и улыбнулся той самой дежурной улыбкой, какой он встречал гостей, прибывающих в замок. — Чего вы хотите от меня?
Даже если откажет, нужно хотя бы попробовать. Раз уже завела этот разговор…
— Вот, — Кейра достала мешочек с монетами из кармана. — Не могли бы вы найти надежного человека, который передал бы в приют эти деньги и не стал бы потом об этом болтать?
Лицо Айнана удивленно вытянулось.
— Это ваши деньги?
Кейра невесело усмехнулась.
— Ну не украла же я их.
Кажется, она впервые наблюдала, как всё про всех знающий управляющий смутился.
— Простите, Кейра. Я неверно выразился.
— Это мои деньги, — подтвердила она. — И я бы хотела, чтобы их передали сиротам, но я не могу оставить леди Шарлотту одну, поэтому и прошу вас. У вас же наверняка есть люди, подходящие для этого поручения?
— У меня есть люди для разных поручений, — немного самодовольно заверил Айнан. — Давайте. — Он протянул руку. — Завтра я все устрою. — Кейра послушно протянула ему мешочек. — Что передать? Ваше имя? Пожелания? Попросить ответ или благодарность? Письменно, устно? — перечислил, как заученный текст.
— Нет, — ужаснулась Кейра. — Ничего: ни имени, ни благодарностей. Просто удостоверьтесь, что деньги попали к адресату.
Управляющий посмотрел на нее со смесью удивления и еще чего-то во взгляде, чему она не смогла подобрать определение.
— Можете не сомневаться, завтра все будет сделано, — заверил он.
— Спасибо, — искренне поблагодарила Кейра.
Значит, она в нем все-таки не ошиблась?
— Не за что, — Айнан привычно отмахнулся от благодарности. — Вам следует поспешить, а то опоздаете на ужин. Гретта уже заждалась.
Кейра кивнула, признавая, что и так задержалась в Северной башне непозволительно долго.
— До свидания, Кейра, — попрощался управляющий.
И ей было приятно, что он уже в который раз обратился к ней по имени.
— До свидания, — ответила Кейра, сделав шаг на первую ведущую вниз ступеньку. — И все же спасибо.
15. Глава 15
Несмотря на то, что балы устраивались каждую неделю, в этот день в замке с самого утра начался переполох, будто происходило нечто из рук вон выходящее.
Кейра даже несколько раз выглядывала за дверь из-за шума в коридоре и всегда видела бегущих мимо слуг с коробками или платьями в руках.
— Сумасшедший дом, — прокомментировала она, вернувшись от двери в очередной раз.
В день бала даже королева не устраивала чаепитий и не давала фрейлинам поручений. Как сказала Шарлотта, главная задача помощниц ее величества в этот день — не дать заскучать мужчинам. Подобная формулировка ассоциировалась у Кейры с другой древней профессией, но делиться своими соображениями с аристократкой она не стала.