Я почувствовал, как у меня свело скулы и кровь ударила мне в голову. Бывало, я по-настоящему срывался, когда мной овладевала ярость. Но сегодня этого ни в коем случае нельзя допустить – иначе меня сразу же выгонят!
У меня появилась идея. Вместо того чтобы на них наорать, я их высмеял:
– Что за фигня! Над маленькими издеваться любой может. Вы с большими потягайтесь. – Я указал на шрамы у себя на лбу и многозначительно кивнул. – До встречи.
Троица так опешила, что лишь молча таращилась на меня.
Я двинулся прямо на них, вздёрнув подбородок. В последний момент парни расступились и пропустили нас с Джаспером.
– Спасибо, – сказал Джаспер, когда они уже не могли нас слышать. – Элла, Токо и Барри меня постоянно задирают. Но мне не часто кто-то приходит на помощь.
– Отныне будет! – сказал я твёрдо и отвернулся, смущённый восторженным взглядом Джаспера. – А сколько всего классов в школе «Голубой риф»?
– Школа открылась не так давно, поэтому классов пока всего два, – объяснил Джаспер. – Один класс второго года обучения – около двадцати человек, и мы, ученики первого года обучения. После трёх лет обучения здесь нужно перейти в обычную школу, чтобы получить аттестат.
– Понимаю, – кивнул я.
И вот мы уже в главном здании. Там я заметил нескольких ребят постарше – видимо, учеников второго года обучения.
Когда мы спустились к обеим аренам для превращений, которые находились немного ниже, я окончательно забыл о неприятной встрече. Через стеклянный туннель мы попали на арену один, и я удивлённо огляделся.
Мы оказались в круглом помещении с куполообразным потолком. В середине было сухо, там стояли водонепроницаемые стулья, столы и доска для письма маркерами – почти как в обычном учебном кабинете. Остальную часть занимал аквариум со стеклянной загородкой высотой мне по грудь. Он был разделён на две части: правая – голубоватая – сторона примыкала к лагуне и была наполнена морской водой; зеленовато мерцающая сквозь стекло левая часть, наверное, была пресноводной и соединялась с озером.
Невероятно толстый ламантин с серо-коричневой кожей воспользовался водным путём и, отплёвываясь, вынырнул на поверхность. Он ненадолго скрылся в густых водорослях, а потом на границе воды и суши заколыхались занавески.
– Это место для обратных превращений – что-то вроде раздевалки, – шепнул мне Джаспер. – А это, кстати, Мара.
Мара появилась снова – в облике полной девочки с длинными мокрыми волосами, в пёстром полотенце и босиком. Она не торопясь спустилась по пандусу и села за парту в центре класса. Девочка заметила меня, и её добродушное лицо расплылось в улыбке:
– Надеюсь, тебе у нас понравится.
Я улыбнулся ей в ответ.
Большинство учеников, в том числе та группка, которую мы встретили, вошли в главное здание в человеческом обличье. Как и мы с Джаспером, все были в купальных костюмах.
– Привет, – сказал я Финни.
– А вот и дельфины. – Джаспер указал на только что появившуюся троицу – двух девочек и крепко сложённого мальчика с оливково-коричневой кожей и волнистыми чёрными волосами. Они дурачились и смеялись над шуткой стройной девочки со светлыми локонами. Это Шари? Мне понравилась её сердечная улыбка.
Наконец вошёл учитель – рослый мужчина с таким же, как у меня, цветом кожи – кофе с молоком. Хорошее начало!
– А, Тьяго Андерсон, ты только вчера прибыл, да? – доброжелательно приветствовал он меня. – Я Фаррин Гарсия, моя работа – мучить вас превращениями, математикой и физикой… А может, и нет – смотря как вы себя проявите. – Заметив мой вопросительный взгляд, он улыбнулся: – Дельфин.