Рорк дружески похлопал ее по колену. Она поражала, иногда прямо-таки потрясала его своей храбростью, но при этом ее могли испугать самые безобидные вещи.

– Если ей что-нибудь понадобится, ты сообразишь, как это добыть. Вот что я тебе скажу: в тот день – в наш день! – когда ты шла к алтарю, освещенная солнцем, ты казалась мне языком пламени. Яркая и прекрасная. У меня дух захватило, я никого, кроме тебя, не видел, была только ты.

– И еще сотен пять твоих ближайших друзей.

– Только ты одна. – Рорк взял ее руку и поцеловал. – Вот и у них будет то же самое, я уверен.

– Я только хочу, чтобы все было как ей хочется. Потому и нервничаю.

– Это и есть дружба. Ты наденешь свое желтое платье и будешь на месте в тот самый момент, когда ты ей нужна. Этого довольно.

– Надеюсь. Потому что я не собираюсь звонить ей каждый день, уж это точно. – Ева взглянула на свою тарелку. – Как может человек съесть полный ирландский завтрак?

– Не спеша и с железной решимостью. Насколько я понимаю, решимости тебе сейчас не хватает.

– Ни капельки наскрести не могу.

– Ну что ж, значит, с завтраком мы покончили. Я тут кое о чем подумал.

– О чем? – спросила Ева.

– О том, что нам делать дальше. Надо бы отправиться куда-нибудь к морю. Пляж, прибой…

– Это я могла бы поддержать. Куда едем? Джерси-Шор, Хэмптонс?

– Я думал, куда-нибудь южнее. В тропики.

– Неужели ты хочешь отправиться на остров всего на день? Даже на полдня? – уточнила Ева.

Частный остров Рорка был их любимым местом, но он находился практически на другой стороне земного шара. Даже на сверхскоростном реактивном самолете Рорка поездка в один конец занимала не меньше трех часов.

– Да, это далековато, но есть места поближе. Есть, например, одно местечко на Кайманах, оно могло бы подойти. Там есть небольшая вилла, можно остановиться на денек.

– А ты откуда все это знаешь?

– Я подумывал о покупке, – непринужденно ответил Рорк. – Чтобы мы могли махнуть туда за час, осмотреть место, насладиться солнцем и прибоем, попить каких-нибудь коктейлей и закончить день прогулкой по пляжу при луне.

Ева невольно улыбнулась.

– И какова площадь этой небольшой виллы?

– Она вполне подойдет для импровизированного отпуска на двоих и в то же время достаточно вместительна, чтобы пригласить туда кое-кого из друзей, если нам захочется.

– Я вижу, ты уже все обдумал.

– Да, обдумал и решил, что неплохо было бы иметь такой вариант на всякий случай. Если ты согласна, такой случай мог бы реализоваться сегодня.

– Я могу одеться и собраться за десять минут. Что-нибудь наскоро побросаю в сумку.

Ева вскочила и опрометью кинулась к комоду.

– Сумка уже упакована, – сказал Рорк ей в спину. – Для нас обоих. На всякий случай.

Ева оглянулась на него.

– Ты никогда ничего не упускаешь.

– Это же такая редкость – провести воскресенье вместе со своей женой! Я стараюсь выжать из ситуации все по максимуму.

Ева сбросила халат, натянула белую футболку и схватила шорты цвета хаки.

– Что ж, мы сегодня с утра выжали из ситуации максимум возможного. А теперь нас ждет счастливый финал. Лучше не придумаешь.

Но в тот самый момент, когда Ева надевала шорты, подал голос ее полицейский коммуникатор, лежащий на комоде.

– Черт. Вот черт! Вот дерьмо! – Сердце Евы упало камнем в желудок, когда она прочла имя на определителе. Взгляд, брошенный ею на Рорка, был полон раскаяния и сожаления. – Это Уитни.

У него на глазах она преобразилась – лицо, поза, осанка. В ней проснулся коп. Она взяла рацию, чтобы ответить своему командиру. А Рорк подумал: «Вот что значит иметь жену-копа».