- Чего?
Я вскочила на ноги в два счета, рефлексы не подводят. Во-первых, я всегда готова дать отпор. Во-вторых, никому и никогда не позволю себя оскорблять. Особенно какой-то мымре кудрявой!
У этой девки рефлексы как у ленивца. М-да, ты так далеко уедешь. И кто еще из нас курица.
Я нагибаюсь, нависая над ней, затем хватаю рукой её светлые пряди. Не сильно, но прямо у самых корней, чтобы запрокинуть её голову навстречу своему гневу.
- Сучка, говоришь? Да, я была сучкой. Но сказать тебе, кто из нас двоих сейчас сука, а? - Я указала пальцем на её коротенькое платьице. - Из нас двоих течка явно у тебя.
- Салли? - Я закатила глаза, услышав голос Шейна. - Что ты делаешь?
Я оглянулась на него, надув губы.
- Отпусти Марту.
Ну, кончено же, её зовут Марта.
- Какой идиот внушил тебе мысль, что я тебя слушаю? Я похожа на комнатную собачку?
- Ау-у-у-у! - завыл Ред на всю столовую, привлекая внимание своих друзей. Те загоготали, словно римские гуси. - Детка, иди ко мне, я чую, что ты волчица!
- Умолкни, Норрис!
Ред тут же вскочил. Я вздохнула, отпустила волосы даже не вырывающейся барышни. Готова поклясться, она это делала, чтобы прикинуться жертвой. Наша стычка превратилась в цирк.
Ну, кто ещё вмешается?
- А ты меня не затыкай, Велс!
- Не нарывайся! - едва сдерживаясь, предупредил Шейн.
- Да что ты? - Ред явно провоцировал Шейна. Я усмехнулась. Ещё вчера это делала я. Интересно, получится ли у татуированного плохиша? - И что же ты мне сделаешь? - Он запрокинул голову, засмеялся. Угадайте, кто вторил ему? У них стадные инстинкты, или что? - Давай предскажу! Ничего. Ты ничего мне не сделаешь! Ничего. А знаешь, почему? Да потому что ты слабак. - Окружающие зашептались. - И как бы ты этого не скрывал, как бы сильно не выкладывался на поле - тебе этого не скрыть.
Я смотрела на Шейна, ожидая, когда кончится его терпение, когда его прорвёт, и он кинется на говорливого ублюдка. Но он этого не сделал. Я чётко видела, как ходят желваки на его скулах, как он яростно стискивает кулаки. Только вот... ничего не происходит. Шейн все также стоит, не шелохнувшись, а Ред ухмыляется. Он щелкает пальцами.
- Я так и знал. Слабак. Пусть все это видят.
- Салли, - позвал меня Шейн вместо того, чтобы повестись на оскорбления Реда, - за мной. Живо.
Я фыркнула, скрестив руки.
- Куратор, - рыкнул парень, точно понимая, что теперь я не осмелюсь его проигнорировать.
И я последовала за ним, не подозревая, куда он меня ведет.
А привёл он меня в кабинет директора, сволочь.
- Мы еще не знакомы, - поприветствовал меня пожилой мужичек в светлом костюме. - Я мистер Гороу, директор школы. А ты?
- Салли Дэвис, - буркнула я, садясь в кресло. Один в один как в кабинете шерифа.
- Очень приятно. Ты дочка Лео Дэвиса?
- Нет, - хмыкаю, - я - удочеренная.
- Кажется, я слышал о подобном. Да-да, точно. В городе поговаривали, что он удочерил ребенка погибшего брата жены.
Я киваю. Ненавижу эту ложь, но вынуждена жить с ней.
- Очень странно, - проговорил директор, глядя на меня. - Если бы не сказала, то я бы точно решил, что ты - его дочь. Вы удивительно похожи. Я знал его в твоем возрасте. У вас одинаковый взгляд.
Неправда. Глаза у Лео необычные, как и у Маркуса. Мама часто напоминала мне, чем именно я отличаюсь от Дэвисов.
- Хватит, - хриплю я, останавливая его неуместные излияния. - Делайте выговор. И я пойду.
- Выговор? - нахмурился мистер Гороу. - Да, вы что-то не поделили с мисс Росс?
Мисс Росс? Кто?
- Я знаю, почему ты здесь, Салли, - поучительно заговорил директор. О боже, остановите это! - Я разговаривал с шерифом. Он считает, что тебе нельзя находиться в этой школе, но я решил дать тебе шанс. А только что ты сцепилась с дочерью шерифа.