Фунти насупилась и из-под густых бровей строго смотрела на брата.

– Мне купил ее папа, – вновь повторила она.

И отнюдь не из-за того, что Джейк в первый раз ее не услышал. А скорее из-за того, ЧТО именно означали эти слова. Отца в семействе Эвансов боготворили и очень ждали со службы, на которой он пропадал последние полгода. Джейкоб так и не понял, где именно находится его подразделение, знал лишь океан: Тихий. Джеймс Эванс, или папа Эванс, – комендор-сержант корпуса морской пехоты США. Семья безмерно им гордилась… и скучала.

– Только на сегодня, Фунти, – тихо попросил Джейк, заглядывая в глаза сестры.


Она несколько раз моргнула, стараясь сдержать слезы, и, задрав острый подбородок, наконец спрыгнула с островка, схватила рюкзак.

– Мне нельзя опаздывать, иначе мисс Потс не пустит меня в класс, – строго проговорила Фунти.

Джейк кивнул. Глядя на то, как у матери трясутся руки, он налил ей стакан воды и подал анальгетик.

– У тебя сегодня теплотерапия в три часа, – тихо напомнил он.

– Меня отвезет Лиона. – Мама Эванс благодарно улыбнулась и выпила таблетку.

Джейк кивнул и подал следующую пилюлю: антидепрессанты. Болезнь, которую выявили у его мамы два года назад, носила сложное название «фибромиалгия». Симптомы были чуть проще: боль в мышцах и соединительных тканях, а также хроническая усталость и бессонница. Абсолютно вылечиться от этого недуга было невозможно, но мама Эванс старалась.

Тетушка Лиона приходилась отцу Джейка кузиной. Она жила в соседнем с Деполе городке и помогала в свободное от работы время. Их единственная палочка-выручалочка. В семье Эвансов не было ни прислуги, ни уборщицы. Мама Эванс не хотела видеть посторонних людей в доме и предпочитала учить детей самостоятельности. Как только ей поставили диагноз, Джейк взял на себя решение некоторых бытовых задач. Отсюда идеальные рецепты панкейков и много чего другого.

– Мне нельзя опаздывать! – завыла Фунти и затопала ногами.

Джейкоб, бросив последний беспокойный взгляд на мать, вылетел из дома вместе с тремя гномами. Они мигом прыгнули в его высокую машину – темно-синий «Джип Вранглер», подарок родителей на восемнадцатилетие. Старший брат покатил сначала в детский садик, а затем в младшую и среднюю школу. В конце пути бледная и недовольная Фунти призналась, что заменила ланч-бокс сестры на пустую коробку. Не успел Джейкоб возмутиться, как наглая девчонка вылетела из машины и помчалась в сторону двери.

– Я все равно не люблю есть ланч, – равнодушно пожав плечами, пробормотала Чарли.

Джейк возвел глаза к крыше автомобиля.

– Я сейчас завезу тебе еду, – тихо выдохнув, произнес он. – И не вздумай голодать. Растущему организму…

– Нужно много витаминов, – закончила за него Чарли и слабо улыбнулась.

Все боготворили папу Эванса, но Чарли – больше всего. Фунти же настойчиво искала внимания Джейкоба, поскольку понимала, что отцовское всецело принадлежит Чарли – в те недолгие моменты, когда папа Эванс бывал дома.


…Джейк припарковал машину рядом с тачкой Логана и побежал к высоким дверям старинного здания школы. Очередное опоздание, пятое за последний месяц. Он искренне надеялся, что не попадется на глаза директору – мистеру Беннету.

На этой школе настояла бабушка Блэквуд, сказав, что обязательно оплатит учебу Джейкоба. Эвансы могли и сами оплатить образование, и этот факт порой вызывал недовольство со стороны Блэквудов, предрекавших маме Эванс бедную жизнь с солдафоном, – ведь в итоге солдатик поднялся по карьерной лестнице и его семья ни в чем не нуждалась. Некоторые Блэквуды всячески пытались подчеркнуть свою принадлежность к аристократии и часто намекали на простое происхождение папы Эванса. Джейк смотрел на это со снисходительной улыбкой, не вникая в исторические аспекты и не позволяя их словам пробраться под кожу. Тем более среди Блэквудов он нашел главного союзника – своего кузена Астера.