— Леди, — дракон опасно наклонился, я чувствовал его горячие дыхание на своих губах. — Вы снова собираетесь выкинуть подобную глупость? Что за игру вы затеяли?

Он сжал мою кисть в ладони и кивнул на веер, что я продолжала держать раскрытым во время нашей прогулки. Улыбнулась. Какой смысл скрывать? Принц все увидит во время примерок.

— Это не игра и не глупость. Это поле боя, хоть вы привыкли к другому. Мое платье — моя броня, а веер оружие. Они служат напоминанием каждому, под чьим крылом я нахожусь. И что в ваших жилах течёт не только золото, но и пламя. Никому не стоит этого забывать. Особенно вам.

12. Глава 5

Не припоминаю, чтобы когда-либо пребывал в такой растерянности, сейчас это чувство бурлило в груди должно быть впервые. Воинственный взгляд напротив говорил мне, будто его владелица очень даже рада происходящему. Нет, не так — будто бы идеально исполнила свой изощренный план без единой промашки. Но это было попросту невозможно.

Она не могла знать, что я поддамся порыву и шагну на алтарь. Я сам этого не знал! Осознал только коснувшись ее губ, таких мягких, но холодных в то мгновение. Таких манящих губ. Воспоминания о них до сих пор расходились волнами по коже. Это зверь скреб когтями внутри, ждал момента, чтобы вырваться на волю. Не представлял, сколько ещё я смогу его держать на цепи, очень скоро ее звенья лопнут и разлетятся осколками в стороны.

Имей я время на раздумья, возможно и не совершил бы этот опрометчивый шаг. Возможно ли? В этом я тоже не был уверен, моя тяга к ней была столь велика, что осознать это было не просто. Мне самому, а что скажет она, когда жадность сорвет все оковы? Испугается ли хотя бы тогда?

— Помогите мне понять, Леди, что толкает вас на столь опрометчивые поступки? Это совсем не похоже на вас. Вам ничего обо мне не известно. Лишь слухи, но и они будто бы не волнуют вас.

— Ваш поступок ослепил меня, Ваше Высочество, — тепло улыбнулась она, отчего в груди защемило. Открытый взгляд и чужое тепло были для меня непривычны. — Не получается думать плохо о моем добродетеле. Скажите правду — мне стоит остерегаться вас? Обещаю прислушаться к совету.

— Нет. — выпалил раньше, чем с губ сорвалось правдивое «да».

Ей стоило опасаться. Сейчас я сдерживал себя, давая ей время до завершения всех церемоний. Но после бала, после… ночи, когда она станет полностью моей, я уже не выпущу ее из своих рук, как бы она не молила.

— Рада это слышать, — медовые глаза не врали, как и легкий румянец на щеках. — Что же касается слухов — вы правы, я ничего не знаю о вас, как и вы обо мне. Может стоит начать с малого? Зовите меня Ивелин, Ваше Высочество. Могу ли я обращаться по имени к вам?

— Меня терзают чувства, что Леди Ивелин уводит мое внимание от главного вопроса, на который я так и не получил ответ.

— Все же настаиваете на формальностях? — будто и правда расстроилась она.

— Не все церемонии были соблюдены. Мы все еще не получили благословения Его Величества.

— Я вас поняла.

Она прикрыла свою обворожительную улыбку веером, да будь он неладен! Яркий вызывающий кусок ткани. Мой зверь был доволен, я — нет. Меньше всего на свете я хотел подвергать ее опасности своим положением, а она продолжала выпячивать мою грязную кровь.

— И все же, Леди Ивелин? — настаивал на своём.

— Не самое подходящее место для разговора, — приглушённый голос заставлял жадно прислушиваться к каждому слову. — В моих покоях атмосфера будет уединенней.

— Как можно… — не успел возразить, как получил новый укол хитро-сощуренных глаз.

— Мы женаты. Кто осудит?