Удовлетворившись моим объяснением, старик снова двинулся в путь, но на этот раз молча – то ли он исчерпал свои наставления, то ли у него пропала на время охота меня наставлять.
А крыши селения были все ближе и ближе. Поскольку сей населенный пункт располагался в небольшой низинке, образованной руслом неширокой, чистой речки, кроме крыш мы довольно долго ничего не видели. Только оказавшись совсем рядом, на небольшом пригорке, довольно круто сбегавшем к берегу речки, мы смогли рассмотреть все селение.
Было оно довольно обширным и весьма, на мой взгляд, странным. Небольшие, одноэтажные дома, построенные из дерева и глины и покрытые тростником, лепились один к одному, образовывая три сплошных, концентрических круга. Внешняя стена домов большого круга не имела окон, так что вполне могла служить своеобразной крепостной стеной. В середине селения, внутри самого маленького круга построек, по берегам протекавшей речки, был разбит довольно большой то ли сад, то ли парк.
Сверху мне было видно, что между домами снуют люди, над некоторыми крышами вился дым, были слышны звуки ударов металлом о металл, крики животных и детей.
Увидев это своеобразное поселение, я подумал было: «И как же они попадают внутрь своей деревни?..» – но почти сразу же разглядел большие ворота. Именно к ним вела та самая дорога, по которой мы шагали.
Всего несколько минут понадобилось нам, чтобы добраться до ворот деревни. Тяжелые створки, выполненные из довольно толстых брусьев, были распахнуты, и по обе стороны от них стоили толстые мужички, одетые в черные до колен халаты, странного, неопределенного цвета кожаные туфли и с железными колпаками на головах, причем колпаки эти имели маленькие козырьки спереди и сзади. В руках у этих ребят были… самые настоящие «волчьи метлы», а у пояса короткие дубинки.
«Вот это да!.. Это, видимо, и есть пресловутая стража, которой Фун Ку-цзы собирался отдать Поганца!..» – подумал я.
Мой учитель, между тем, с самым достойным видом приблизился к стражникам и веско произнес:
– Благородные воины, я, Фун Ку-цзы, известный в Поднебесной своей ученостью и мой ученик Сор Кин-ир, направляемся к правителю Тянь Ши. Он обещал мне кров и пищу…
– Проходи… – небрежно бросил стражник, стоявший справа, и нехорошим взглядом покосился на мои ноги.
Старик неторопливо двинулся вперед, а я за ним, стараясь не слишком отставать от него.
Войдя в ворота, мы оказались под прямоугольной деревянной аркой, заканчивавшейся метрах в пяти еще одними массивными воротами, у которых так же стояло двое стражников. Однако этим воинам мой наставник ничего не сообщил, он молча и все так же неторопливо миновал последний оплот обороны Цуду и свернул влево, вдоль фасада домов.
Дома внешнего круга имели с этой стороны довольно большие окна, правда, занавешенные изнутри плотными шторами, а вот с противоположной стороны улицы опять-таки тянулась глухая глиняная стена. Между домами внешнего и внутреннего круга, была проложена не мощеная дорога, шириной метра четыре. У единственных, как я понял, ворот дорога эта была совершенно безлюдна, зато уже метров через двадцать стали появляться местные жители, в основном детского возраста и местные животные самого разнообразного вида.
Одним из первых, кого я увидел, был довольно пожилой мужчина, пристроившийся на пороге своего дома перед маленьким столиком, поставленным на собственные колени. Не обращая внимания на окружающее, этот абориген что-то тщательно вырисовывал на узком и длинном куске плотной желтоватой бумаги. Я, не замедляя шага, взглянул на это художество и увидел незаконченный ряд элегантно выведенных иероглифов.