- То есть, сейчас вы мне ее не можете дать? – заметил Инквизитор.
А я впервые осмелилась поднять глаза на него, чтобы тут же их опустить. Что со мной? Почему я не могу смотреть ему в глаза? Я раньше за собой такого не замечала!
- Я передам вам ее в ближайшее время, - кротко ответила я. – Она еще не оформлена. Просто черновики.
- Ну хорошо, - смилостивился Инквизитор. - Только не забудьте! Завтра утром, чтобы она лежала у меня на столе.
Преподаватели вытаскивали из комнаты саламандру. Саламандра никуда не хотела уходить. Но потом высунулась в коридор, и увидела, что меню мною не ограничивается. И согласилась сменить место жительство. И место "жрательства".
- Всего хорошего. Извините за беспокойство, - медленно произнес Инквизитор.
Как вдруг по потолку кто-то пробежал. Я даже знала, кто. «Тыдымс-тыдымс-тыдымс!».
Нам на головы посыпались струйки пыли. Распутался? Я же его как бы прочно заматывала!
- Как интересно. А я уже собирался уходить, - остановился в дверях Инквизитор. – Что же это такое?
- Это голуби, - спокойно пожала плечами я. – Жизни не дают!
Бух! – послышалось с потолка.
5. Глава четвертая. В которой меня ждала страстная и бессонная ночь
Глава четвертая. В которой меня ждала страстная и бессонная ночь
Случаются ситуации, когда все идет слишком хорошо. А потом «бамс!». И все. Это примерно то же самое, когда посреди свидания у тебя рвутся волшебные колготки. Не смотря на пожизненную гарантию производителя и зуб создателя. Который прилагается к каждому обещанию.
- Это – голуби, - повторила я для особо непонятливых, подняв голову. – Просто слышимость хорошая. Я привыкла.
Внутри меня все бегало кругами и орало: «Мы пропали!». Я понюхала одежду. Нет, вроде бы не пропали.
- Бух-бух-бух! – донеслось с потолка. Такое чувство, словно кто-то бросался увесистыми кирпичами.
Все подняли головы наверх. Повисла тревожная пауза.
- Можете поздравить голубей с облегчением, - вздохнула я и спокойно направилась к столу.
Ректор медленно посмотрел на преподавателей. Преподаватели – на ректора. А потом все дружно перевели тревожные взгляды на инквизитора.
Если раньше «голубиный сморчок» считался денежной приметой. То сейчас никто не хотел стать богачом.
- Да… Такой голубь прицельным ударом памятнику голову снесет, - послышался тревожный шепот среди преподавателей. До этого дня они не задумывались, какая опасность пролетает у них над головами.
- Ой, да ладно! – невозмутимо ответила я, заправляя кровать. – Я уже привыкла.
Повисла решающая пауза. Если ничего сейчас не произойдет, то нам с Фуфлыжником – конец!
- Бубух! – послышался звук. Словно уронили стол. Слабонервные сделали шаг назад. И снова посмотрели на потолок.
Кто-то даже вслух пожалел, что дракон и голуби не встретились. Неизвестно, кто победил бы. Но очень интересно.
Я осторожно, пользуясь заминкой, бросила заклинание в путы огненной ящерицы. И тут же спрятала дрожащую руку в карман.
Саламандра почувствовала свободу. Но так и не поняла, зачем она нужна? Но услышав гнусавый крик, она бросилась обратно в комнату. На ходу она испуганно воспламенялась, поджигая все на своем пути.
На шкафу осталось художественное выжигание в виде черной полосы. Я вскочила, пытаясь потушить одеяло.
- Ловите ее! – слышались голоса, пока я боролась с огнем.
Лучшим способом бороться с огнем был увесистый учебник. И капелька магии.
- Тушите меня! – взвизгнула миссис Винс. Она пыталась погасить горящую мантию заклинанием. Будет о чем рассказать кактусу!
- С луком или так тушить? – как бы спросила ящерица, пытаясь спрятаться у меня под кроватью.