- То есть, сейчас вы мне ее не можете дать? – заметил Инквизитор.

А я впервые осмелилась поднять глаза на него, чтобы тут же их опустить. Что со мной? Почему я не могу смотреть ему в глаза? Я раньше за собой такого не замечала!

- Я передам вам ее в ближайшее время, - кротко ответила я. – Она еще  не оформлена. Просто черновики.

- Ну хорошо, - смилостивился Инквизитор. - Только не забудьте! Завтра утром, чтобы она лежала у меня на столе. 

Преподаватели вытаскивали из комнаты саламандру. Саламандра никуда не хотела уходить. Но потом высунулась в коридор, и увидела, что меню мною не ограничивается. И согласилась сменить место жительство. И место "жрательства". 

- Всего хорошего. Извините за беспокойство, - медленно произнес Инквизитор.

Как вдруг по потолку кто-то пробежал. Я даже знала, кто. «Тыдымс-тыдымс-тыдымс!».

Нам на головы посыпались струйки пыли. Распутался? Я же его как бы прочно заматывала!

- Как интересно. А я уже собирался уходить, - остановился в дверях Инквизитор. – Что же это такое?

- Это голуби, - спокойно пожала плечами я. – Жизни не дают!

Бух! – послышалось с потолка.

 

5. Глава четвертая. В которой меня ждала страстная и бессонная ночь

Глава четвертая. В которой меня ждала страстная и бессонная ночь

Случаются ситуации, когда все идет слишком хорошо. А потом «бамс!». И все. Это примерно то же самое, когда посреди свидания у тебя рвутся волшебные колготки. Не смотря на пожизненную гарантию производителя и зуб создателя. Который прилагается к каждому обещанию.

- Это – голуби, - повторила я для особо непонятливых, подняв голову. – Просто слышимость хорошая. Я привыкла.

Внутри меня все бегало кругами и орало: «Мы пропали!». Я понюхала одежду. Нет, вроде бы не пропали.

- Бух-бух-бух! – донеслось с потолка. Такое чувство, словно кто-то бросался увесистыми кирпичами.

Все подняли головы наверх. Повисла тревожная пауза.

-  Можете поздравить голубей с облегчением, - вздохнула я и спокойно направилась к столу.

Ректор медленно посмотрел на преподавателей. Преподаватели – на ректора. А потом все дружно перевели тревожные взгляды на инквизитора.

Если раньше «голубиный сморчок» считался денежной приметой. То сейчас никто не хотел стать богачом.

- Да… Такой голубь прицельным ударом памятнику голову снесет, - послышался тревожный шепот среди преподавателей. До этого дня они не задумывались, какая опасность пролетает у них над головами.

- Ой, да ладно! – невозмутимо ответила я, заправляя кровать. – Я уже привыкла.

Повисла решающая пауза. Если ничего сейчас не произойдет, то нам с Фуфлыжником – конец!

- Бубух! – послышался звук. Словно уронили стол. Слабонервные сделали шаг назад. И снова посмотрели на потолок.

Кто-то даже вслух пожалел, что дракон и голуби не встретились. Неизвестно, кто победил бы. Но очень интересно.

Я осторожно, пользуясь заминкой, бросила заклинание в путы огненной ящерицы. И тут же спрятала дрожащую руку в карман.

Саламандра почувствовала свободу. Но так и не поняла, зачем она нужна?  Но услышав гнусавый крик, она бросилась обратно в комнату. На ходу она испуганно воспламенялась, поджигая все на своем пути.

На шкафу осталось художественное выжигание в виде черной полосы. Я вскочила, пытаясь потушить одеяло.

- Ловите ее! – слышались голоса, пока я боролась с огнем.

Лучшим способом бороться с огнем был увесистый учебник. И капелька магии.

- Тушите меня! – взвизгнула миссис Винс. Она пыталась погасить горящую мантию заклинанием. Будет о чем рассказать кактусу!

- С луком или так тушить? – как бы спросила ящерица, пытаясь спрятаться у меня под кроватью.