– Подожди в коридоре, – велел ей Обер-камергер. – Как только мы здесь закончим – сразу пойдем с тобой выбирать платье.

Даже не пытаясь скрыть радостной улыбки, девочка вприпрыжку выбежала из комнаты.

– Платье? – непонимающе переспросил сэр Гуго. – В дорогу?

– Мы остаемся, – во рту Обер-камергера внезапно пересохло, и отчетливая речь давалась ему сейчас с необычайным трудом. – Как и Ее Величество. Ваша же задача – вывезти из замка принцессу Александру.

1

Эдуард

– Далеко еще? – силясь перекрыть надсадный кашель мотора, прокричал Эдуард в широкую спину сэра Гуго.

– Хаос разберет! – ответил тот, не оборачиваясь. – Проклятые указатели противоречат один другому, к тому же тут у них они все в этих идиотских километрах. Думаю, миль пять осталось, может, десять… – он, кажется, собирался еще что-то добавить, но в этот момент их чудо-машина взбрыкнула на очередном ухабе, и рыцарь умолк, вцепившись руками в изогнутый руль.

Это нелепое транспортное средство, именуемое местными «мотоциклом», им всучили на почтовой станции, где, согласно правилам, они оставили в ангаре свои «седла». Передвигаться на нем полагалось либо сидя верхом – в затылок друг другу, на жестком кожаном сидении, водруженном на двухколесную раму, – либо в прицепленной сбоку тесной гондоле, имеющей сбоку собственное колесо, придающее всей конструкции хоть какую-то устойчивость. Ничего лучшего для поездки по планете смотритель предложить не смог. Хотя нет, он предлагал крестьянский трактор, решительно отвергнутый сэром Гуго: рыцарь счел, что тот окажется недостаточно быстрым для них. Теперь же, вдоволь натрясясь на рытвинах и колдобинах, Эдуард склонен был полагать, что к совету смотрителя следовало прислушаться.

Если близ станции проезжий тракт еще имел некое подобие твердого покрытия, то уже в полудюжине миль от нее превратился просто в накатанную колею, петляющую среди неубранных полей. Для трактора, надо думать, – самое оно, но для их мотоцикла она оказалась широка, а для колеса гондолы – еще и слишком глубока. Посему двигаться приходилось неспешно, с максимальной осмотрительностью, сводя на нет единственное преимущество трехколесного агрегата – скорость.

Поля расступились, и мотоцикл наплитанским кроликом выпрыгнул к лишенному каких-либо перил деревянному мосту через ручей. По ту его сторону худенькая чумазая девчушка лет восьми в грязном некрашеном хитоне набирала воду в кажущееся рядом с ней огромным железное ведро. Еще одно такое же, уже наполненное, стояло выше на берегу. Истошный рев мотоцикла не произвел на девочку ни малейшего впечатления, кажется, она даже бровью не повела в его сторону.

Прогрохотав по мосту, сэр Гуго остановил машину и заглушил мотор.

– Прошу прощения! – обратился он к незнакомке в установившейся тишине. – Ферма Макмиллана – мы доедем этой дорогой?

Только теперь девочка удостоила их своим вниманием, но прежде с видимым усилием вытащила из ручья ведро с водой. После этого вскинула голову, и Эдуард заметил у нее на шее кожаный рабский ошейник.

– Усадьба прямо, за полем, – проговорила она, смерив взглядом собеседника вкупе с мотоциклом. – А вот доедете вы или нет – тут уж от вас зависит, сударь. Но дождей давно не было, дорога хорошая, так что должны доехать.

– Ты сама-то откуда будешь? – спросил рыцарь.

– Оттуда, с усадьбы, откуда ж еще? – пожала плечами девочка. – Здесь на сорок километров в округе другого жилья не сыскать. – Обеими руками ухватив за ручку ведра, она пронесла его несколько шагов вверх по берегу и поставила рядом с наполненным ранее.