Все-таки взяв себя в руки, добрый муж с метлой захлопнул рот и заставил свое тело отвесить гостям поклон, прижав одну руку к ряду деревянных пуговиц, сбегающих по его камзолу. Взгляд его перепархивал с лица одного воина на лицо другого, но вновь и вновь возвращался к величественной фигуре Лойала.
– Добро пожаловать, о прекрасная госпожа, да осияет Свет ваш путь! – замолол он языком. – Добро пожаловать к нам, люди добрые! Вам, верно, нужны сейчас уютные комнаты, добрый стол, но вначале – умыться, не так ли? Всеми благами жизни порадует вас наш «Прыжок»! У гостиницы отличный хозяин, господин Харод. Если вам что-то понадобится, кликните Саймона, он ради вас расшибется в лепешку! – Здесь он снова зевнул, в смущении прикрывая рот и стараясь поклоном упрятать зевок. – Я прошу вас простить меня, любезная госпожа! Издалека прибыли, верно? Весточек о Великой Охоте никаких не слыхали? Имею в виду Охоту за Рогом Валир. Или чего-нибудь о Лжедраконе? Говорят, в Тарабоне завелся Лжедракон... Нет, я спутал, он завелся в Арад Домане!
– Мы вовсе не из мест столь дальних прибыли, – молвил Лан, спешиваясь с коня. – Обо всех новостях тебе, Саймон, известно больше, чем мне!
– У вас в деревне, я вижу, сыграли свадьбу? – спросила Морейн у любителя зевать.
– Вы сказали свадьбу, прекрасная госпожа? Да целую череду свадеб! Просто какое-то свадебное нашествие! За последние двое суток оно нас прямо-таки одолело! Да во всей деревне, да на милю в округе ни одной женщины не сыщете, которая по летам годится для помолвки и которая осталась незамужней! Вот, представьте, даже вдовушка Джорат, так вот, даже она протянула под арками старичка Банаса, и оба они дали клятву, что никогда более в брак не вступят. Всех скрутил воедино будто какой-то смерч небывалый. А началось все с того, что Гилит, ткача деревенского дочка, приказала вдруг кузнецу Джону взять на ней и жениться, а тот уже старый, ему лучше ей в батюшки податься, а то и в деды. Но старый болван в ту минуту сбросил свой фартук. «Да!» – говорит. Тут она и заказала возвести там и тут ворота в свое будущее счастье. О приличествующем данному дельцу ожидании она и слушать не захотела, в чем все прочие дамы ее, безусловно, поддержали. Ну и пошли у нас свадьбы – что ни день, что ни ночь! Спим только урывками.
– Интересно весьма! – заметил Перрин, вклинившись в паузу, когда Саймон снова зевал. – Но не случилось ли тебе здесь увидеть молодого...
– Весьма, весьма занятно! – перебила его Морейн. – Я бы выслушала тебя, Саймон, быть может, позднее. А сейчас мы бы хотели поселиться в гостинице и поужинать...
Лан в это время показал Перрину рубящим жестом, что язык следует держать за зубами.
– Разумеется, о прекрасная госпожа! – ворковал Саймон. – Яства для вас. И комнаты! – Воззрясь снова на Лойала, Саймон смутился на миг, но продолжил: – Нам, видимо, придется поставить сразу две кровати в номер для... – Наклонившись поближе к Морейн, он понизил свой голос: – Извините меня, великолепная леди, но... гм... это на самом-то деле... он самый? Нет, поймите, я не хотел бы его обидеть... – поспешил он добавить.
Саймон вел речь недостаточно тихо, и уши Лойала раздраженно зашевелились.
– Я огир! А по-твоему, я кто? Троллок?
Услышав буханье его голоса, Саймон на шаг отступил.
– Троллок, да, господин, гм, верно я понял? Но я ведь взрослый уже, я в детские сказки не верю... Гм-гм, так вы говорите, что вы огир? Но огир – это тоже детская... Я имел в виду... То есть вы... – В отчаянии он отвернулся и крикнул кому-то в конюшню: – Нико! Патрим! Гости! Позаботьтесь об их лошадях!