Коротко кивнула, понимая, что продолжать диалог бессмысленно. Ректор тоже не горел желанием со мной общаться. И мы продолжили танцевать в тишине.
Но все рано или поздно заканчивается.
— Мама попросила вам сообщить, что пора ехать в храм, — сообщила внезапно появившаяся Риэта.
Я вздрогнула, словно приходя в себя, и оторвала, наконец, взгляд от черных глаз. Магия момента мгновенно улетучилась, оставляя после себя странное послевкусие. А я оглядывалась по сторонам, замечая, что гостей стало гораздо меньше. А оставшиеся спешили к выходу из сада.
Ректор взял меня за руку, и мы последовали за остальными. У подъезда к особняку, откуда отъезжали многочисленные кареты, нас уже ждали лорд и леди Аделари. Последняя отдавала какие-то распоряжения управляющему.
— Поедем в одной карете, — сообщил нам отец магистра, — Ингрид, нам пора, — поторопил он супругу.
Ректор помог забраться внутрь кареты сначала мне, потом Риэте. Лорд и леди Аделари расположились напротив вместе с дочерью, оставляя большое пространство для нас с драконом.
— Я так люблю праздник весны, — защебетала Риэта, стоило карете тронуться, — Шэрон, тебе обязательно понравится в храме, сегодня там будет так волшебно. Столько магии и любви, — юная девушка мечтательно вздохнула.
— Шэрон, расскажите нам немного о своей семье, — подал голос отец семейства.
Прав был декан, вечер еще не закончился, как и допрос.
— Мой отец, лорд Реймонд, заместитель Министра по межгосударственным связям, — решила просто повторить историю, рассказанную магистру Аделари, — Мать занимается воспитанием младшего брата и ведет светскую жизнь. Старший брат недавно получил должность в Главном Королевском банке, а младшая сестра учится в академии на артефактора.
— Я знаком с вашим отцом, — кивнул лорд Аделари, — Мы виделись однажды, на одном из официальных приемов.
Я постаралась не выдать своей реакции, на столь неожиданную новость. Лишь рука, которую держал в своей ладони декан факультета тайной канцелярии, едва заметно дернулась. Декан сжал мою ладонь в своей, переплетая наши пальцы, и поддерживая меня в немом жесте.
Папа знаком с отцом ректора Аделари? Мне это не нравится, очень сильно не нравится. И мне остается только молиться, чтобы эти двое не встретились в ближайшее время.
— Шэрон, ваша сестра артефактор, а почему вы отдали предпочтение факультету стихийной магии? — поинтересовалась мать декана.
Странные у нее вопросы, совсем не те, к которым готовил меня дракон.
— Дар артефактора передался от дедушки Николасу и Мэган. У меня предрасположенности к артефакторике нет.
— Ясно, — коротко отозвалась леди Аделари, поджав алые губы.
Мой ответ ее, судя по всему, разочаровал.
— У Шэрон хорошие данные для факультета боевой магии или для тайной канцелярии. Она сейчас думает над переводом, — попытался оправдать меня ректор.
Стало даже как-то обидно, что мою специальность ни во что не ставят. Нет, я сама понимала, что пошла самым легким путем, но от других это было слышать неприятно. И не над каким переводом я не думала, но леди Аделари, впрочем, об этом лучше не знать.
— Тайная канцелярия? — переспросила мать декана, нахмурившись, — Ты уверен? Насколько твоя невеста осведомлена о подробностях твоей жизни?
— Я доверяю Шэрон полностью, — с готовностью отозвался магистр, — И она знает о должности, которую я занимал, если ты об этом.
Мне показалось, что под их словами скрывается нечто большее. И когда они замолчали, словно продолжали вести безмолвный диалог. И судя по осторожному брошенному взгляду лорда Аделари сначала на сына, а потом и на меня, он тоже это заметил, и заметил мое цепкое внимание к происходящему.