— Вика, спасай ноутбук! Олеся, собирай коврики, сейчас комнату затопит!
Я вызвала аварийную службу бизнес-центра. Спустя полчаса суровый мужчина в спецовке полез на крышу и выяснил, что она протекает в трех местах прямо над нашим помещением. И грубовато доложил:
— Укроем кусками толя на ночь, а завтра-послезавтра подремонтируем, чтобы нигде у вас не бежало, девчонки!
— Вообще-то, чтобы у "нас не бежало"! Вы тоже здесь работаете и отвечаете за сохранность здания, - Вика наконец вспомнила, что является менеджером по персоналу. – Составьте акт о протечке, доложите Хрустову и чтобы в кратчайшие сроки починили крышу.
Настрой заниматься пропал. Довольная распоряжениями Вика уехала на своей «Хонде», Олю забрал домой муж, Олеся просто убежала по лужам, благо живет недалеко, Анна Михайловна вызвала такси, у Нади клиенты в салоне – она так и не пришла.
Я вытерла воду с пола, опрыскала из пульверизатора огурец - он обожает принимать ванны, пожелала ему и кактусам доброй ночи и унесла ноутбук вниз. Завтра с раннего утра начнется новый рабочий день.
"Интересно, появится ли Ордынов в мою смену..."
3. Глава 3. «Муравейник живет…»
20 июля. Среда
У ресепшен стоит мужчина с растерянным взглядом. Сначала обращается ко мне на незнакомом языке, - я смутно угадываю арабские нотки, беспомощно пожимаю плечами, виновато улыбаюсь и снова прошу назвать нужный офис или компанию.
— Также потребуется документ, подтверждающий вашу личность. Документ... понимаете?
Я жестами открываю невидимую книжку и как бы сверяю фото с оригиналом. Мужчина со вздохом протягивает паспорт с золотым полумесяцем и звездочкой на красном фоне.
Спрашивает с надеждой:
— Du yu speke english?
— Not very good, sorry...
Путаю простейшие слова из школьной программы, щеки горят от досады. Наконец удается выяснить, что гражданин Турции ищет "Строительный двор". Я с облегчением пишу на листочке номер кабинета. Для надежности сама провожаю гостя к лифту и еще раз уточняю:
— Девятый этаж. You need the ninth floor.
— Thanks! - кивает он.
Благодарно улыбается, в темных глазах пляшут смешинки, и тотчас издает удивленный возглас:
— Really cool! Great!
Нет, это не в мой адрес, а всего лишь восхищение дизайнерскому оформлению лифта. Скоро иностранец убедится, что черепахи и рыбки под полом - прямой намек на медленный подъем. Что ж, счастливого пути...
А я остаюсь в сомнениях, достаточно ли вежливо объяснила направление. И предстоит срочно выяснить, как на английском будет слово "пропуск". Вдруг завтра явится китаец или француз. Нужно настроить переводчик в телефоне. До этого дня в нем не было нужды, темнокожий курьер Стивен отлично болтает по- русски.
Ближе к 11.00 арендаторы разбрелись по кабинетам, поток посетителей тоже ослаб, и я решила сделать короткий перерыв на чашку чая с бутербродом. Но у стойки словно из воздуха материализовалась ветхая старушка в соломенной шляпке.
— Где тут у вас служба домофонов? - спросила она дребезжащим голосом.
— «Страж сервис» переехал в здание на противоположной стороне улицы.
Я подробно объясняю адрес и вручаю буклет с фотографией точного расположения востребованной компании.
Старушка кивает в знак благодарности и медленно идет к дверям. На ее место уже заступает небритый мужчина южной внешности.
— Дэвушка, мне нужен «Урал промбанк».
— Поднимитесь на четвертый этаж – справа лестница, слева лифт, как вам удобнее. Офис 417.
— От меня справа или от вас? – уточняет мужчина. – Я хочу взять кредит. Я видел рекламу, там ставка самая низкая.
В итоге он все же выбирает лестницу, ну и правильно – лифт у нас тугодум. Только собралась предупредить охранника о своем перерыве, как звенит внутренний телефон.