— Ах, да! — улыбнулся шире доктор. — Мне уже сообщили о недоразумении, которое произошло между вами и Его Светлостью. Но не переживайте: я обо всём договорился. И в смене одежды нет никакой надобности. Мы можем продолжить «лечение», как и было запланировано.

— Вот как… — вырвалось из уст.

Определённо, этому врачу донесла служанка. Чёрт! Этого ещё не хватало. Сколько шпионов в этом доме? Кому ещё они служат? Не прошло и суток, как этот старик уже обо всём позаботился, и меня ждут очередные пытки.

— Сегодня я, пожалуй, откажусь от лечения, — холодно отрезала.

— Никак нельзя прерывать процедуры, Ваша Светлость, — не успокаивался Маккей. — Это всё для вашего же здоровья.

— Моё здоровье. Я и решу, что для меня лучше.

— Не могу с вами согласиться, — вновь отказал мужчина. — Я здесь доктор. И я решаю все вопросы о вашем лечении. Таково решение Его Светлости.

— Тогда я просто попрошу сменить доктора, — вновь отказ. — Вы мне не нравитесь.

— Ох, как же так? Ну, вы поговорите об этом с герцогом после. Сейчас, раз я пришёл, почему бы не направиться в кабинет, где всё необходимое уже на месте? Прошу, — Маккей указал на дверь, за которой уже стояло несколько горничных.

Все пути к отступлению перекрыты. Этот садист не отпустит меня, пока не получит желаемое. А если я попытаюсь сбежать и позвать на помощь, то это только подтвердит мою невменяемость, что лишь усугубит ситуацию.

— Отец сказал, что сегодня герцогиня может отдохнуть, — неожиданно вклинился Этан. — Приходите завтра.

— Мне очень жаль, молодой герцог, — поклонился Этану Маккей. — Но это решение как раз Его Светлости. Если не верите, можете спросить у него напрямую.

— Так и поступлю! — гордо бросил Этан, поспешив прочь из библиотеки — в кабинет Кайла. Уверена, он понадеялся на прислугу. В ином случае сомневаюсь, что вообще бы покинул комнату. Но он не знал, что прислуга также заодно с Маккеем.

Что касается меня, я теперь осталась один на один с доктором-садистом. Не успела вовремя остановить Этана. Хотя, если учесть, какой передо мной безумец, откуда мне знать, что он не нападёт на подростка? Всё может быть… Да.

— Пошли, Демет, — улыбался мужчина, достав из рукава шприц с неизвестной мне жидкостью. — Либо ты идёшь добровольно, либо не совсем. В любом случае исход один.

— Вы все поплатитесь за содеянное, — тихо бросила я, смотря на доктора с горничными.

— Ты кое-что не поняла, Демет, — раздражённо бросил Маккей, резко втыкая иглу мне в шею. — Злодеи в этой истории не мы, а ты. И именно ты платишь за содеянное. А сейчас… сладких снов.

Я даже не успела подняться со стула, как весь мир погрузился во тьму.

Снова.

И я уже прекрасно знала, где окажусь на этот раз.

Из библиотеки книг в библиотеку жизней?

Что ж… всяко лучше того, чтобы видеть лицо этого доктора.

11. Глава 10. Грань

Находясь в библиотеке жизней, я не чувствую боли. Прекрасно знаю, что сейчас может происходить, но разум словно защищается. В итоге я ничего не вижу, не слышу, не чувствую… Вокруг только книги и бесконечные лабиринты стеллажей.

Я не знаю, сколько это продлится и когда я в итоге приду в себя. Сейчас книги не шумят и ведут себя вполне обычно. Даже книга Этана, которую я на всякий случай проверила, не выделялась. Не шумела, не пыталась привлечь внимания — просто покоилась на полке. Там, где и должна быть. Словно она уже отслужила своё и сделала именно то, что должна была.

Должно быть, эта книга уже недействительна. Судьба Этана переписана, так как Демет осталась в живых. Во всяком случае, пока. Сейчас его будущее неизвестно, и я не желаю его знать. Если честно, то мне и моё будущее как-то неведомо.