Да что не так с этими рогачами? Неужели они так оголодали?

Я сделал глубокий вдох и, превозмогая ноющую боль во всем теле, рывком поднялся на ноги. Поняв что вполне уверенно держусь на ногах, я устремился на помощь своим.

В этот миг раздался новый вой. Казалось от него резонирует весь лес и дрожат деревья. Я застыл на месте обратив внимание, что остальные тоже замерли включая волков.

Позади меня, деревья затрещали так, будто через лес, на огромной скорости, пытался проехать камаз.

Мощным прыжком из леса вырвался восьмой рогач.

Своими размерами, он мог поспорить с тем медведем которого мы победили накануне. Из его огромной головы росли семь рогов, образуя витую корону.

Гигантский волк издал рык и мне показалось, что я пошатнулся от звуковой волны.

Двое оставшихся волков, поджав хвосты развернулись и бросились в лес с запредельной скоростью.

Гулко рыча, хищник, мягко ступая, двинулся вперед.

Молчун, оказавшийся сбоку от нового противника, мгновенно сориентировавшись, бросился вперед. Но рогач поймав наёмника в воздухе, отбросил того мощным ударом лапы.

Я следил за хищником, застыв на месте. Вот теперь, похоже, точно конец. Меня медведь так не испугал, как этот волчара. Призрачный пёс, по уровню опасности, был примерно таким же… Ну, по ощущениям.

Кривой, Бабник и Синица, бросились на рогача одновременно со мной. Но волк прыгнул вперед, просто протаранив нас и раскидав в стороны. Я врезался в землю, перекувыркнувшись несколько раз.

Такая же участь постигла и Жмота с Бегуном. Хищник просто смел их ударом лапы.

Я наблюдал за всем, пытаясь подняться на ноги и определить все ли кости целы. Уже на бегу я увидел как Скальп отлетел на добрых пять метров, а рогач, порыкивая склонился над бледным Алефом. Тот сжимал в руке меч и похоже готовился к последней в своей жизни атаке.

В следующий миг, рогач лизнул Алефа в лицо.

Интерлюдия 1. Неделя

Бернард Вудкэт молча слушал Лерею Вульфсон.

Сегодня он получил предложение, которое ждал с того самого момента, как стал главой рода Вудкэтов. Однако цена его откровенно пугала.

– Госпожа Лерея, я благодарен за оказанное доверие. Однако то что вы просите это слишком. – Бернард сложил пальцы домиком. – Безусловно, я давно хочу войти в состав совета, но я не готов ради этого, рисковать всем. – Он развел ладони в стороны, окинув взглядом свой кабинет.

– Может потому вы и не в составе? Мне сложно судить, но члены правящего состава довольно рисковые люди. Особенно если брать в расчет свержение короля моим покойным мужем.

Лерея сидела напротив собеседника. Их разделял широкий стол, которым Вудкэт всегда гордился. Его изготавливали почти три года из цельного куска тысячелетней древесины, по специальному заказу Бернарда.

– Акилла Вульфсон был не только главой великого рода, он еще и великий воин. – Бернард откинулся на спинку резного кресла из черной древесины, что росла в принадлежащих ему лесах. – К тому же тот подвиг, который вы упомянули, он совершил вместе с другим, не менее легендарным воином, Тарионом Блудсоном. Я же, к сожалению, не имею такого звания.

– Акилла стал таковым, уже после того как совершил свой подвиг. Кто знает, может вы и сами не подозреваете, что будут говорить о вашей доблести через года.

– Однако вы просите меня не о подвиге. Вы просите меня поддержать вас в истреблении целого рода. К тому же это серьёзно подорвет оборону нашей страны.

– Я не прошу об истреблении. Я прошу помочь мне отомстить. Бернард. Я пришла к вам. Я прошу вас о помощи. Я предлагаю вам объединение наших владений… Да более того, вы ведь будете главой. Вы заставляете меня сомневаться в вас как в достойном союзнике. Мне приходится уговаривать вас воспользоваться такой выгодой.