– Ну, кузен Коми. Угрюмый такой, – объяснил родственник. – Вечно бурчит о том, о сём… живёт на отшибе.
– Да, точно, помню его, – ответил Дори. – А что с ним?
– Не пришёл, – родственник почесал в затылке, – я тут это… попросил Фрезию послать туда её птиц. Они ответили, что Коми дома нет, а сюда он не пришёл.
– Может, пусть передадут, чтобы ждал у садов? – предложил Дори, он снова заметил хмурый вид Лори и добавил уже более уверенным тоном: – Да, пусть Фрезия попросит птицу найти кузена Коми и сообщит ему, чтобы он направлялся к яблоневым садам помогать в поисках убежища Цесинды и спасении Кронии!
Гремлин кивнул и умчался в направлении Фрезии, которая попала в одну группу с кентавром.
– А ты не подумал, что Коми не знает языка птиц? – спросила Лори.
Дори прикусил губу: об этом он как-то не подумал.
– Неважно, – сказал он и постарался напустить на себя героический вид. – Ведь убежище злобной Цесинды уже ищу я. Этого достаточно!
Лори остановилась и заступила Дори дорогу. Они почти дошли до яблоневых садов: оставалось только перейти мостик через узкий, но быстрый ручей.
– Посмотри вокруг! – воскликнула Лори, растопырив руки.
Дори послушно оглянулся.
– В чём дело? – спросил он.
– Разве ты не видишь?
Дори посмотрел внимательнее. Повсюду были заметны последствия ночной бури: грязь чавкала под ногами, глубокие лужи там и сям, вывернутые или сломанные деревья, мельница ниже по реке стояла без одной из стен, и её колесо не крутилось, а просто замерло в воде. Всё это и многое другое Дори, конечно, замечал по пути, но его значительно больше волновала Лори. Понятно, что буря не прошла бесследно, но почему это важно?
Другие группы уже переправлялись через ручей: кто по мостику, кто просто перепрыгивал. Кузены и кузины оглядывались на Лори с Дори, некоторые даже подошли поближе, прислушиваясь к их беседе. И то, что они стояли, ожидая каких-то героических деяний, заставило Дори снова приосаниться и спросить:
– Что ты хочешь сказать?
– А то, что ураган принёс много вреда! Вот что я хочу сказать! – воскликнула Лори, уперев руки в боки. – Ты же ведёшь себя так, будто вообще ничего не случилось! Будто все поиски – это какая-то ерундовина!
– Нет такого слова «ерундовина», – возмутился Дори.
– Но именно так ты и думаешь! Ты что, не понимаешь, что крепость и магический арсенал Цесинды надо найти как можно быстрее? Дори аж задохнулся от возмущения. Он вовсе не думал, что поиски бесполезны, он не хотел разбираться с последствиями и иметь дело с убежищем злой ведьмы и целым арсеналом её магических вещей.
– Поиски крепости Цесинды очень важны! – заявил Дори. – Ведь это именно я победил её. Цесинду, не крепость, не подумай. Мы сражались с ведьмой день и ночь, она насылала на меня чудовищных монстров, и только храбрость и ум помогали мне их побороть.
Кузены и кузины подошли поближе: им никогда не надоедало слушать о подвигах Дори, но Лори не сдавалась.
– Что было, то прошло, – бросила она, – сейчас у нас сложная и невероятно важная миссия. Крония уже страдает от действий магической крепости, мы должны что-то сделать.
– Да, именно поэтому нами командует великий Дори, – крикнул кто-то из родни, – у него есть опыт.
Это высказывание поддержал согласный гул. Тем временем уже добравшиеся до яблоневых садов эльфийки, кикимора, кентавр и грифон поняли, что гремлины не торопятся, и вернулись назад.
Они снова перебрались через ручеёк и столпились вокруг Дори.
– Командуй, – сказал кентавр.
– Так это… – Дори набрал воздуха и продолжил: – Давайте, расходимся, и не забудьте свистнуть, если увидите что-то необычное!