– Но там моя жена! – возмутился Дори. – А это мой дом!
– Сказали – нельзя! – решительно пискнула феечка в розовом платьице и сложила крошечные ручки на груди, трепеща стрекозиными крылышками.
– Это нарушит стер… стери… стерильность! – всё-таки справилась со сложным словом вторая феечка, одетая в синее платьице. Они обе выглядели жутко сурово.
Дори глянул на дом, окна которого были занавешены изнутри, и на собравшихся рядом гремлинов, гремлинш, леших, кикимор, эльфов и других волшебных созданий. Многие из них часто навещали Лори в последние месяцы. Говорили в основном о беременности, родах и воспитании детей. Дори на таких встречах тоже старался внимательно слушать, но иногда чувствовал, что его голова вот-вот лопнет. Он начинал паниковать каждый раз, когда думал о будущих малышах.
Феечка в синем платьице зависла прямо напротив лица Дори.
– Лучше подождать, – сказала она, – тебе всё расскажут, когда будет пора.
– А пока лучше не мешать, – поддержала вторая феечка.
Дори оглянулся на существ, которые устроились прямо на лужайке их с Лори дома, – все внимательно посматривали в сторону Дори, но никто, кроме феечек, не пытался с ним заговорить.
Это выглядело немного подозрительно, но думать о чём-то таком сейчас будущий отец семейства был не в силах. Так что Дори, тяжело вздохнув и взмахнув хвостом, ответил:
– Хорошо, я подожду.
Он отошёл к скамейке, что примостилась между двух пушистых кустов боярышника, которые он посадил пару лет назад по просьбе Лори, и сел, откинувшись на резную спинку. Дори собирался терпеливо ждать новостей, как ему и сказали.
Стоило Дори отойти от дверей, как тут же началась жуткая суматоха: от колодца с полным ведром воды пробежал леший, в распахнутую им дверь влетели те самые феечки, а эльфийка с двумя рыжими косами закрыла дверь изнутри. Спустя пару минут где-то с другой стороны дома хлопнуло окно, кто-то прокричал что-то об этой самой «стерильности», другой голос спросил, где простыни. То и дело в дом заходили и забегали создания, что крутились поблизости, часто с такими обеспокоенными лицами, что Дори постоянно порывался вскочить и с боем прорваться к Лори. Но его мягко останавливали.
– Ты ничем не сможешь помочь, – сказала пожилая кикимора с крючковатым носом, похожим на старый корень.
– Но мне говорили, что я могу быть рядом, – неуверенно ответил Дори.
– Многое меняется, – загадочно сказала кикимора.
Сгущались сумерки, как всегда летом это происходило очень неспешно, и ночь не торопилась вступать в свои права, но время шло, и ничего возле дома Дори и Лори не менялось: всё та же суматоха и беготня. Иногда раздавались какие-то громкие звуки, стук и звон, пару раз кто-то вскрикнул, но непонятно кто.
Дори беспокоился, теребил кисточку на хвосте, бегал по дорожке рядом с домом, даже пытался заглянуть в окна, которые изнутри мало того, что закрыли шторами, ещё и простынями завесили.
Когда совсем стемнело и в траве запели цикады, Дори всё же пустили в дом, но строго-настрого наказали сидеть в гостиной, не мешать никому и не путаться под ногами. В доме теперь стояла такая плотная тишина, что легко было понять: без магии не обошлось. Дори сам пару месяцев назад покупал специальные шарики, которые будто вытягивали все звуки из комнаты. Он сделал это ради Лори, жаловавшейся на слишком громкое пение птиц поутру.
– Да что происходит-то? – спросил Дори, перехватывая бегущую с кухни кикимору с крючковатым носом, в руках которой был целый ворох полотенец.
– Я не знаю, – ответила та, теперь она уже не казалась такой спокойной и загадочной, как до этого.