У Кори мгновенно в голове словно бы что-то щёлкнуло: она сразу представила, что можно сделать, приняв облик взрослого. Но следующей фразой Золотой Цветок её разочаровала.

– Но вы же знаете, что почти во всех домах висят обереги от такого рода магии, – сказала она, – да и существа чувствуют, когда вы колдуете. Так что никого обмануть не получится, даже если вы что-то такое задумали!

– Ничего я не задумала! – возмутилась Кори, её ушки стали торчком, но она не была бы собой, если бы показала, что смутилась.

А Йори хихикнул. Вот же предатель, а ещё брат!

Дальше наступило время практических занятий, во время которых маленькие гремлины тренировались принимать разный облик и менять мелкие детали. Так у Кори шерсть стала ярко-оранжевой, а Йори сумел сделать свой хвост пушистым, словно у лисицы.

– Интересно, – словно бы не у фей, а сама у себя спросила Кори, – а в мире людей можно стать гоблином или троллем? Интересно, как бы они отреагировали?

– Не получится, – Золотой Цветок парила рядом, а Колокольчик устроилась на карнизе и наблюдала за близнецами оттуда.

– Почему не получится? – спросил Йори, возвращаясь к своему обычному облику.

– Потому что в мире людей не живут гоблины и тролли, – объяснила Золотой Цветок, – вы можете там или стать людьми, или остаться самими собой.

– В теории, – добавила Колокольчик. – Но вы же не отправитесь в мир людей. Вообще не представляю, зачем кому-то может захотеться в такое место.

– Говорят, что там ужасно, – согласилась Золотой Цветок.

Близнецы ещё немного позанимались, а потом феям пришла пора уходить. Вечер приближался, а с ним и время, когда все солнечные жители отправляются спать. Такие существа, как феи, предпочитали укладываться задолго до заката: они очень плохо видели в темноте и не могли никуда улететь с того места, где их застала ночь.

Кори с Йори спустились к родителям, и их обоих быстренько приставили к приготовлению ужина. Близнецы всё ждали, когда родители заговорят о том, что днём потребовал гоблин, но те делали вид, что ничего не случилось. Они беседовали о каких-то кузенах, знакомых кикиморах и урожае яблок.

– Может, за ужином что-то обсудят, – предположила Кори шёпотом.

Йори ничего не ответил, только внимательно посмотрел ей в глаза. Но, как и следовало ожидать, за ужином никто не заговорил о подвигах, а все попытки Кори перевести тему ничем не заканчивались, потому что её мать постоянно рассказывала о том, какой урожай у их соседки, что делают кикиморы, и откуда ветер принёс нынешние дожди.

А после ужина Лори скомандовала:

– Марш в постель! Умывайтесь и сразу спать!

– Но… – начала Кори.

– Никаких «но»!

А Дори согласно кивнул и тоже посоветовал малышам выспаться перед завтрашним днём.

– Это нечестно, – прошептал Йори, когда они, умывшись и почистив зубы, поднимались в свою комнату. – Вот так всегда!

– Тсс… – сказала ему Кори. – Я знаю способ, но пусть решат, что мы спим.

Они чинно вошли в детскую и закрыли за собой дверь, а потом, не сговариваясь, зажгли магические светящиеся шары. У Кори он был жёлтым, а у Йори зелёным. Свет забавно смешивался и переливался, отбрасывая по стенам блики и тени.

Комнату под подросших близнецов переделывали в спешке: их кроватки казались грубо склоченными, хотя матрасы и подушки были мягкими и хорошими. Письменный стол, что стоял у окна, перетащили из кабинета отца, а игрушки сиротливо собрали в углу: Кори с Йори чаще всего просто некогда было играть. Да и развлекались они с помощью магии. Зачем тебе деревянный пегас, если ты можешь сделать иллюзию настоящего?