– Мама! – Бетси влетела в кухню. – Где моя оранжевая толстовка с капюшоном? Мне она нужна!

Следом за ней вбежала сонная Лулу, таща за собой желтое одеяло.

– Толстовка, толстовка…

– Заткнись! – взвизгнула Бетси.

Личико Лулу сморщилось. Шаркая ногами, она подошла к кухонному столу и взобралась на свой стульчик.

– Я постирала твою любимую толстовку, – сказала Джолин. – Знала, что ты захочешь ее надеть.

– Ага, – с облечением выдохнула Бетси, немного успокаиваясь.

– Попроси прощения у сестры, – сказал Майкл, не отходя от стола.

Бетси пробормотала слова извинения, а Джолин отправилась за толстовкой – это был подарок Майкла, который дочь считала своим талисманом. Джолин знала, что здесь есть связь: между личностью подарившего и приписываемой вещи магией. Дочь нуждалась во внимании отца, но иногда ей приходилось довольствоваться лишь толстовкой с капюшоном.

Бетси выхватила ярко-оранжевую толстовку из рук Джолин и сразу же надела.

От Джолин не укрылось состояние девочки – бледная, с трясущимися руками. Она перевела взгляд на Майкла, проверить, заметил ли он, но муж снова уткнулся в газету. Он вроде бы присутствовал, но был совершенно закрыт для остальных. Интересно, как давно это началось?

Бетси подошла к столу и села.

Джолин похлопала дочь по плечу:

– Ты, конечно, волнуешься перед соревнованиями. Но я говорила с твоим тренером, и он сказал…

– Ты говорила с тренером?

Джолин умолкла и отдернула руку. Определенно, она опять оплошала.

– Он сказал, что на тренировках у тебя здорово получается.

– Ушам своим не верю. – Бетси покачала головой и уставилась на оладьи у себя на тарелке – с глазами из черники и ртом из сиропа.

– Эй, я хочу оладьи! – закричала Лулу, недовольная тем, что перестала быть центром внимания.

– Волноваться – это естественно, Бетс, – сказала Джолин. – Но я видела, как ты бегаешь. Ты лучший спринтер в команде.

Бетси подняла на нее глаза.

– Ты это говоришь, потому что ты моя мама. Вроде как такое правило.

– Единственное мое правило – любить тебя, – ответила Джолин. – Что я и делаю. И я горжусь тобой, Бетси. Что-то пытаться сделать в жизни, рисковать – это страшно. Я горжусь, что ты пытаешься. Мы все гордимся, – с нажимом прибавила она.

Ее слова были предназначены Майклу, который стоял у разделочного стола и читал газету. За его спиной на стене висел календарь Джолин, где были отмечены все дела на неделю, все места, которые ей следовало посетить. На сегодняшнем дне имелась ярко-красная надпись: «СОРЕВНОВАНИЯ ПО ЛЕГКОЙ АТЛЕТИКЕ».

Бетси проследила за взглядом матери.

– Ты придешь, папа? Начало в половине четвертого.

Ожидание ответа показалось Джолин бесконечным. Сколько длилось молчание? Секунду? Минуту? Джолин молилась, чтобы Майкл посмотрел на дочь, ласково улыбнулся, пообещал прийти.

– Майкл! – резко произнесла она. Джолин понимала, какое место в жизни мужа занимает работа, уважала его преданность делу и поэтому нечасто просила присутствовать на семейных мероприятиях, но сегодняшние соревнования были очень важны.

– Что? – Он поднял голову, раздраженный ее тоном.

– Бетси напоминает тебе о соревнованиях. Сегодня в половине четвертого.

– Да, конечно. – Майкл отложил газету, и на его лице наконец-то появилась знаменитая улыбка, буквально сбивавшая с ног многих женщин, в том числе и Джолин. Улыбка всей своей силой обрушилась на Бетси; красивое лицо Майкла светилось добротой. – Разве я могу забыть о таком важном дне для моей принцессы?

Личико девочки расцвело в улыбке, открывшей брекеты и два ряда крупных, неровных зубов.