– Лорен! – гнусавым голосом протянула она. – Что на этот раз? Ты поймала бабочку?

– Конечно, нет, Эрмина, какая чепуха! – Лорен раздосадованно топнула ножкой. – Моя сестра написала мне, что наша семья скоро переедет в новый дом.

Эрмина тут же заинтересованно прищурилась.

– Расскажи мне! Это большой дом?

– О, да, это очень, очень большой дом, – пропела Лорен. – Мы будем жить совсем недалеко от Лондона, в Бромли! И отсюда Бромли тоже очень близко, сестры смогут когда угодно приезжать ко мне, и я наконец-то буду проводить каникулы дома.

Эрмина завистливо вздохнула: ее семья, как и семья Лорен, не могла позволить себе часто забирать дочь домой, и молодым леди приходилось проводить немало однообразных дней в пансионе за рукоделием и чтением дозволенных книг. А кое-кто из девушек постарше вынужден был зарабатывать преподаванием некоторых предметов в младших классах тут же, в пансионе миссис Пентон.

– Так, значит, ты уедешь уже через две недели? – пробормотала Эрмина.

Лорен нахмурилась, но все же ответила:

– Дом нуждается в переделках, и я останусь здесь до середины июня или чуть дольше. Но это последние каникулы, что я проведу в этом дрянном пансионе, в этой убогой комнате!

«И с этими отвратительными соседками!» – хотелось добавить ей. Лорен безмерно раздражала как любопытная Эрмина, во все сующая свой веснушчатый нос, так и две другие соседки по комнате, недалекие и скучные, как ноябрьский день.

– Как ты можешь говорить это! Нам дают прекрасное образование, чтобы мы могли найти себе хорошее место! – тут же принялась возмущаться Эрмина.

– Как будто место гувернантки – это то, о чем я мечтаю! – фыркнула Лорен и со смехом выскочила из комнаты, оставив соседку неодобрительно качать головой.

2

Диана Крейтон отложила ненавистное рукоделие, едва только ее брат вошел в комнату.

– Ричард, где ты был?

Мистер Ричард Крейтон, приятный молодой джентльмен двадцати четырех лет от роду, уселся напротив сестры и только потом ответил, чуть пожав плечами:

– Ходил прогуляться к церкви Святой Марии, куда еще здесь можно ходить?

Диана нахмурилась.

– Не понимаю, зачем дядя Эдвард каждый раз приглашает нас сюда, если мы все равно видим его только во время обеда?

– Я полагаю, он опасается, что в его отсутствие тебя станут осаждать нежелательные поклонники, – брат лукаво подмигнул ей.

– А тебя – поклонницы? – так же усмехнулась Диана. – Нет, скорее, ему нужен кто-то, кто приглашал бы его обедать и выводил на прогулки. Останься он здесь один, увлекся бы своим романом и не замечал течения времени.

– Пожалуй, ты права. Хотя прогулки я бы исключил, дядюшка уже три дня не выходил из дому, боится простуды.

– Неудивительно, погода весьма прохладна для середины мая. Я и сама не отважилась сегодня выйти на прогулку, в такую сырость лучше сидеть у камина.

– Вот поэтому ты до сих пор не знаешь того, что удалось узнать мне. Новость тебя очень обрадует, – объявил мистер Крейтон.

– Так чего же ты тянешь? – возмутилась его сестра.

– Этот дом, что напротив нашего, наконец-то купили. Кажется, об этом ты мечтала последний год?

Диана даже вскочила с места, опрокинув корзинку с мотками шерсти.

– В самом деле? И кто же его купил? Как ты узнал об этом?

Ричард шутливо вытянул руки вперед, словно пытаясь остановить поток вопросов.

– Не спеши, я все сейчас расскажу. Только сядь обратно.

– Я не прощу тебя, если ты промедлишь еще хотя бы минуту! – Диана снова уселась на место.

– Я встретил во время прогулки мисс Грант со своей кузиной, они-то мне и рассказали. Как обычно, все новости им приносит болтливая горничная, а ей сказали в лавке…