И Кристабель такая же! А ведь произвела впечатление настоящей леди: чопорной и скучной, как эти самые библиотечные фолианты!

На губах помимо воли скользнула легкая улыбка. Он что? Рад ошибиться в ней? Что она на похожа на тех, для кого домоводство – это религия, а муж – центральная и единственная значимая фигура в жизни.

Оскар перевернул очередную страницу и захлопнул книгу. Пусто.

Дневник старой девы, которая очень мало говорила о том, что происходит в семье, но слишком увлекалась в описании своих фантазий и домыслов. Издай сейчас такое и … к репутации семейства Ленгфорд возникнут некоторые вопросы.

Геральдическая книга вывалила на барона даты, события и искусно затертые пометки. Специальных заклинаний, помогающих видеть сквозь исправленное, он не знал. Все-таки он боевой маг, а не архивариус!

В тишине огромной библиотеки раздался противный скрип, повеяло сквозняком и кто-то робко закашлял.

– Извините, – профессор Фергус Браун подслеповато щурился и прижимал к груди стопку книг, как самое большое сокровище. – Я не знал, что тут кто-то есть. Думал поработать в тишине. Не то чтобы тут никого не бывает, но так редко. Простите ради Неба. Так неожиданно, так неловко. Право слово, простите.

И он бочком, бочком начал пробираться обратно, куда-то за стеллажи.

Оскар бросил взгляд на массивную дверь, которая была все еще закрыта, потом на сконфуженного и растерянного ученого.

– Ничего страшного, я тут случайно, – как можно беспечнее ответил маг. – Вот, увлекся. А как вы сюда попали?

Ведь через дверь никто сюда не входил. А что он там в заклятье плел? Только главный вход? Ведь так?

– Да через противоположную дверь, – пожал плечами мистер Браун. – Библиотека огромная. Вот и сделали две двери. Одна центральная, а вторая с противоположной стороны. Но она часто бывает заперта. Что-то там с замком. Старый уже и довольно массивный. Возможно, даже с капелькой магии. Знаете, такой на уровне ковки металла. Старинные кузнецы владели ныне утраченной технологией. Вот если бы лорд Ленгфорд разрешил мне вытащить его и отправить на реставрацию, то… – на лице появилось мечтательное выражение.

– Мне было бы интересно взглянуть, – Оскар сдержался и не стал вскакивать и бежать туда сломя голову.

– Я вас провожу, – обрадовался Фергус. – Только придется немного пройтись. Тут очень большое помещение. Очень, да. Даже я иногда здесь могу заблудиться.

Он глупо хихикнул.

Библиотека и в самом деле была больше, чем казалась на первый взгляд.  Через какое-то время потолок резко ушел вверх. Второй этаж отгораживали перила, за ними прятались очередные шкафы с книгами. А еще стояли каменные бюсты античных мыслителей. Один бородач устроился на крышке тумбы, словно встречая всех, кто подымался наверх за знаниями ли либо просто скрываясь ото всех.

– Скажите мне пожалуйста, – начал Оскар, когда молчание среди стеллажей, выстроившихся в заковыристый лабиринт, стало совсем уже нестерпимым. – А что вы здесь делаете?

– В смысле, – удивился ученый, покрепче прижал к себе книги и заморгал слезящимися глазками. – Я же говорил: надо немного поработать. Я скоро должен лекцию читать. Подготовится. Еще раз. Принести какие-то интересные, но не сильно ценные экземпляры. Тот же свиток с родовым древом, например. Или вот есть гравюры. Они в прекрасном состоянии. Я же говорил? Или нет?

– Говорили, – неразлучная трость в руках постукивала в такт шагов. – Но я слышал о вас. Вы довольно известны своей целеустремленностью и блистательным умом. Вам пророчили славу выдающегося ученого, однако… Вы слишком увлекающаяся и непостоянная натура. Вам предлагали кафедру в академии благодаря исследованиям в селекции. За открытие с области анализа металлов вы были избраны членом Императорского общества. Потом математика и ваша теория множеств…