– Доктор Макги, вы помните, наверное, я говорила о моем друге, которого звали Джерри Штейн?
– Конечно, помню. Тот юноша, с которым вы были почти помолвлены.
Сюзанна кивнула.
– Он погиб совсем нелепо – когда хотел вступить в какое-то студенческое общество.
– Да что вы! – с чувством воскликнула миссис Бейкер, она впервые услышала о Джерри. – Какой ужас!
У Сюзанны пересохло в горле. Она судорожно попыталась справиться с собой и продолжала:
– В студенческом обществе это называлось «испытанием через унижение». Испытуемый должен был вытерпеть какой-нибудь унизительный для него обряд в присутствии девушки, с которой он в это время дружит. Он ничем не должен выдать своего недовольства перед теми, кто его унижает. Так вот, Джерри и меня привели в одну из пещер в паре миль от студенческого городка Брайерстеда. Это было обычное место для испытаний новичков, там все было как будто нарочно предусмотрено для идиотских представлений. Надо сказать, что я долго не соглашалась туда идти. Я с самого начала не хотела участвовать в этом спектакле. Не потому, что мне что-то угрожало, нет. Кстати, сначала ничто не предвещало беды, все были настроены на развлечение, на игру. Джерри так не терпелось, чтобы это началось поскорей. А я, где-то на подсознательном уровне, предчувствовала… что-то нехорошее. Кроме того, как мне показалось, те ребята, которые должны были исполнять этот ритуал, приняли внутрь порядочную дозу спиртного. Я даже не хотела садиться к ним в машину. Но в конце концов они уговорили меня, и мы поехали – ведь Джерри так стремился вступить в это общество; я не желала быть ему помехой.
Сюзанна посмотрела в окно на пасмурное сентябрьское небо. Поднялся ветер, он раскачивал верхушки высоких елей.
Она не любила рассказывать о смерти Джерри. Но сейчас у нее не было другого выхода – она должна была рассказать все, чтобы Макги и миссис Бейкер поняли, почему Эрнест Харш представляет для нее серьезную, очень серьезную угрозу.
Она продолжала:
– Меловые пещеры близ Брайерстеда имеют внушительные размеры. Там существуют то ли восемь, то ли десять подземных залов. Может быть, их даже больше – не знаю. Некоторые залы просто огромны. В них очень сыро, темно и пахнет плесенью, должно быть, это настоящий рай для спелеологов.
Подталкивая ее к продолжению рассказа, Макги произнес:
– Эти огромные пещеры, должно быть, пользуются популярностью у туристов, но я никогда о них ничего не слышал.
– О нет, там никто ничего не организовывал для туристов, то вовсе не то, что Карлсбадские пещеры или пещеры в Люре. Место это малопривлекательно из-за страшной сырости и однообразия меловых стен. Единственное, что отличает пещеры в Брайерстеде, – это размеры. Самая большая из них величиной с готический собор. Индейцы племени шоуни даже дали ей название – «Дом Грома».
– Грома? – переспросил Макги. – Почему?
– В одном из углов этой пещеры с большой высоты низвергается подземный водопад, звук которого многократно отражается от меловых стен, так что в этой пещере как бы постоянно гремит гром.
Сюзанна настолько живо представила себе эту пещеру, что ее вмиг словно окутал сырой знобящий воздух. Она содрогнулась и повыше натянула на себя одеяло.
Ее глаза встретились со взглядом Макги. В его глазах читалось понимание и сочувствие… Она ясно видела, что он полностью отдает себе отчет в том, как тяжело ей рассказывать о Джерри Штейне.
Те же чувства выражало и лицо миссис Бейкер. Казалось, медсестра в любой момент может совсем расчувствоваться, наклониться к ней и, обняв, защитить от опасности.