— Я хочу поговорить с твоей матерью.
Джейкоб внимательно наблюдал за реакцией девчонки, которая застыла, не сводя с него испуганного взгляда. Черт побери, не будь у него подозрений, что она может оказаться его собственной дочерью, то уже давно уложил бы ее на кровать. Уж слишком соблазнительно выглядела девчонка. По намекам хозяина таверны, Джейкоб понял, что подобное здесь не возбранялось. Как и в любом подобном месте.
Но тут, к его великому удивлению, девчонка резко выпрямилась и, сложив руки на груди, с вызовом в голосе спросила:
— Что вам надо от моей матери?
— Поговорить, — спокойно ответил Джейкоб, пожав плечами.
Встав с кресла, он обошел столик и остановился рядом с предполагаемой дочерью. Что сказать, она и правда была прелестна и на вид, слишком невинна особенно для той, кто работала в таверне. Интересно, как ей удалось привлечь внимание такого мужчины, как маркиз Рейвенсток? Джейкоб не верил, что всему виной было лишь ее красивое личико. Что-то здесь точно было не так.
Катриона одарила его хмурым взглядом. Она не собиралась верить ни единому слову, которое произнес этот мужчина. Кто захочет встретиться с матерью простой служанки из таверны?
— Зачем вам это?  Она уже давно не спускается в зал, и живет в комнате, — торопливо пояснила Катриона, решая развеять любые ненужные подозрения. Ведь кто знает этих богатых господ? Что если мужчина собирается обвинить ее мать в краже какой-нибудь ценной вещи? — Можете спросить у мистера Джона, он точно это подтвердит.
— Проводи меня к ней, иначе, я прикажу твоему хозяину приволочь ее прямо сюда, —  рыкнул Джейкоб, потеряв всякое терпение. У него осталось совсем мало времени, чтобы выполнить приказ маркиза.
Эта таверна уже не первая, куда он наведался, в поисках той девчонки, что так сильно пригодилась маркизу. Ведь в отличие от него, Джейкобу, оказалось, слишком трудно вспомнить, где он встретился с Кейтлин, двадцать лет назад. И немудрено. Через его постель прошло слишком много дворовых девок, чтобы он помнил каждую из них.
Катриона задумалась, не отводя от мужчины настороженного взгляда. Что же делать? Вдруг он и правда выполнит свою угрозу? Ведь тогда неприятностей у них будет в сто крат больше. Сможет ли она найти другую работу, если Джон прогонит их отсюда?
Наверное, будет лучше, если они поговорят как можно дальше от вездесущего Джона.
— Хорошо, — сдержано ответила Катриона, стараясь не показать своего страха. Пусть думает, что его приказ ничуть не взволновал ее.
Опустив голову, она открыла дверь и вежливо поклонившись, пропустила мужчину вперед. Им нужно было всего лишь подняться по крутой темной лестнице и пройти до самого конца коридора. Но даже такой, совсем короткий путь, показался Катрионе невыносимо долгим. Девушки служанки провожали ее насмешливым и удивленным взглядом. Еще никогда прежде они не видели, чтобы Катриона поднималась  на второй этаж, в сопровождении мужчины.
Скрипнув зубами, Катриона опустила голову еще ниже. Можно быть уверенной, что уже завтра Майкл узнает об этом. Вздрогнув, Катриона с ужасом представила его реакцию. Проклятье! Этого ей точно не нужно было.
Наконец, подойдя к двери своей комнаты, Катриона смогла спокойно выдохнуть. Но напряжение и не думало покидать ее. Даже в темноте коридора, она видела, как сильно тряслась собственная рука, когда подняла ее, собираясь постучать в дверь. Катриона хорошо знала, что в ином случае в комнату просто не попасть. Ключа у нее не было, потому что она всякий раз боялась потерять его в том безумии, в котором работала каждый вечер. У них с матерью существовала договоренность открывать дверь только после стука. Слишком много подозрительных мужчин крутилось вокруг. Каждый раз, собираясь в общий зал, Катриона напоминала об этом матери, зная, какой наивной и доверчивой та была.