Мы шли мимо широкой площадки со стоячими чучелами, где первоуровневые игроки в огненно-красной английской форме оттачивали навыки стрельбы. Мушкеты громко трещали, испуская облака дыма. Дальше расположились похожие чучела, только этих уже кололи шпагами. Напарник заверил, что эта «песочница» явно не для меня.
– Вдоль берега столько таверн, – спросил я, – зачем понадобилось встречаться в дебрях города?
– В этих гнусных трактирах обычно не протолкнуться, хотя в других городах ситуация еще хуже. А «Ржавый якорь» – местечко для нас родное. И пиво там лучше.
Прежде чем я заметил впереди море, о его близости сообщил прохладный ветер, дунувший в лицо. Длинный причал протягивался в обе стороны, держа в себе десятки кораблей. Прямо рядом с нами горстка наполовину нагих рабов-неписей перетаскивала мешки с корабля на причал. Другую груду ящиков и мешков у соседнего корабля стерегли солдаты с ружьями.
– Ямайка – крупнейший торговый центр, – сказал Клещ. – Почти такой же огромный, как Гавана или Картахена. Сюда стекается золото со всех уголков игрового мира. Любые товары, любые заказы – все здесь. Но и денежки нужно при себе иметь, иначе быстро можешь стать соратником тех неписей.
– А как же Тортуга? Нассау? – вспомнил я известные негласные «столицы» пиратов.
– Да, это тоже славные места, – протянул напарник. – Но они больше подходят для набора людей на корабль, поиска кланов для совместных рейдов… Там ты обязательно побываешь, но позже. О! Смотри!
Клещ ткнул пальцем в двухмачтовый парусник, экипаж которого, по всей видимости, готовился к отплытию. Матросы отвязывали швартовы и выбирали якорь, а распущенные паруса уже расправились от порыва ветра.
– Рудра, этот бриг нам подходит! Давай быстрей!
– Но…
Я не договорил. Клещ пулей метнулся к помосту причала, и мне ничего не оставалось, кроме как помчаться за ним.
– Хватайся за ванты! – набегу крикнул напарник, готовясь забраться на борт отплывающего брига.
– Какие банты? – не понял я.
– За канаты, блин!
Сказывалось полное незнание морской терминологии. Ухватиться за привязанные к борту канаты оказалось нетрудно, благо судно еще только набирало ход. Перебравшись вслед за напарником на борт корабля, я огляделся: нас тут же окружили два десятка людей, одетых в основном в такие же лохмотья, что висели на мне, и лишь некоторые из игроков выделялись более цивилизованными нарядами. Смотрели на нас явно недружелюбно, а наведенные дула мушкетов и пистолетов говорили сами за себя. Народ стекался со всего брига.
Уж не решил ли Клещ затеять бой с этой толпой? Я занервничал. Не от того, что уже во второй раз отправлюсь на респаун – какой-то сильной боли я на «Карибах» пока не ощутил. Но убивать? Люди выглядели слишком настоящими, чтобы можно было просто взять и начать расправляться с ними.
– А вы не оборзели, а? Ну-ка обратно! – раздались голоса в куче людей.
– Эй, команда уже набрана, какого черта вам нужно? – с недовольным, но явно гордым лицом проговорил игрок с ником Корнид.
– Спокойно, ребята, – сказал Клещ, приподнимая на всякий случай руки кверху. – Можно кэпа на пару слов?
Корнид кивнул своим, и толпа расступилась. Напарник начал о чем-то тихо переговариваться с капитаном. Мой пристальный взор не упустил момент, когда над Клещом на миг появилась надпись с уровнем. Лицо Корнида исказилось в удивлении, а затем приобрело очень радостный вид.
Через минуту он встал у штурвала и обратился к экипажу:
– Парни! У нас пополнение в лице двух очень хороших людей, про которых я совершенно случайно забыл во время сборов. – В толпе послышались одобрительные возгласы. – Ну, а теперь все по местам! Держим курс на норд-вест! Наша «Рапира» несется топить испанские суда!