– Дело сделано, – сказал он на языке, которого на Земле не слышали со времен гибели Атлантиды. – Я выполнил свою часть сделки. И верю, что, когда придет время, вы выполните свою…
Ответом ему было тихое звучание музыки эфира.
Профессор резким движением закрыл цилиндр и быстро зашагал прочь. На его губах играла улыбка, столь редкая для него.
Практически прямо напротив статуи Генри Ирвинга позади Национальной портретной галереи стояла синяя полицейская будка. Никто из туристов не обращал на нее внимания, хотя некоторые из местных торговцев и удивились ее внезапному появлению. Не так давно было объявлено, что все полицейские будки в Лондоне скоро будут убраны и уничтожены.
Джейми Маккриммон замедлял шаг, обходя галерею, а затем остановился. Туристы были повсюду, некоторые даже фотографировались на фоне будки. Семья, явно из Америки, в цветастых шортах, ярких рубашках и сандалиях стояла прямо напротив двери.
– А, вот и ты!
Джейми резко обернулся.
Доктор стоял позади него, как обычно помятый и нечесаный. Полли, одна из спутниц Доктора, знавшая его до того, как он изменился, как-то описала его как неприбранную кровать. Джейми решил, что это очень верное описание. Копна густых черных волос Доктора была не расчесана, воротничок был помят, галстук-бабочка сбит набок. Надетый на нем черный сюртук вышел из моды не одно десятилетие назад, а брюки в черно-белую клетку были одновременно слишком широкими и слишком короткими. Возраст его определить было невозможно – выглядел он лет на сорок с чем-то, однако шотландец знал, что Доктору не меньше пяти сотен лет. Джейми так и не пришел к выводу, гений Доктор или безумец. Или и то и другое одновременно.
Доктор облизывал мороженое в рожке.
– Что тебя задержало?
– Были небольшие проблемы… – начал Джейми.
– Ты все нашел по списку?
– Ничего, – сокрушенно ответил Джейми. – Ходил ко всем химикам, каких смог найти. Никто из них никогда и не слышал о том, что вы написали – кроме, конечно, золота и ртути.
Доктор откусил верхушку рожка.
– Тогда у нас проблема, – сказал он, нахмурившись, и его лицо прорезали морщины. – Серьезная проблема.
Джейми кивнул в сторону полицейской будки.
– Понимаю. Как нам теперь попасть внутрь?
Доктор молча отдал Джейми недоеденное мороженое. Сунул руку во внутренний карман и достал тонкий звуковоспроизводящий прибор в деревянном корпусе, украшенном синими завитушками.
– Когда я скажу «Беги», беги! – сказал он. – О, и тебе, возможно, стоит заткнуть пальцами уши, – добавил он, поднося прибор к губам.
Даже заткнув пальцами уши, с капающим на шею мороженым, Джейми услышал пронзивший воздух звук. В ушах начало давить, заломило зубы. Сидевшие в ветвях деревьев и ходившие по земле птицы разом поднялись в воздух, хлопая крыльями.
– Беги! – приказал Доктор. И сам бросился вперед, задрав голову к небу и показывая пальцем.
– Что это такое?! – крикнул он. – Вон… вон там!
Все поглядели вверх, на кружащихся над их головами птиц.
Протолкавшись между туристов, Доктор подошел к полицейской будке и быстро открыл замок. Приоткрыл дверь, ровно настолько, чтобы скользнуть внутрь, и тут же закрыл ее, как только внутрь втиснулся Джейми.
– Нам же не надо, чтобы кто-то подглядывал, а? – Доктор радостно потер руки. – Видел? Сама простота! И чего только нельзя добиться с помощью качественной диверсии…
Сколько бы раз Джейми ни путешествовал в этой удивительной машине, он так и не привык тому, что корабль Доктора – ТАРДИС – был больше внутри, чем снаружи. Он и понятия не имел, сколько в нем комнат, галерей, музеев и библиотек. Тут был даже плавательный бассейн олимпийского стандарта, где-то внизу, но парень так и не смог его найти. Джейми резко остановился, вдруг осознав, что красивая и вычурно украшенная панель управления, находившаяся посреди этой удивительной машины, разобрана, и ее части разбросаны по всему шестиугольному помещению. На полу валялись мотки проводов, стеклянные панели и сотни зубчатых колес и винтов странной формы.