Мы стояли прямо перед входом, и я молила небеса только о том, чтобы никто не вышел, а мы убрались отсюда как можно скорее. Со стороны сада слышалось приближение гостей, ставших свидетелями неоднозначной сцены. И они сейчас были крайне возмущены. Отчётливо различались визгливые выкрики бывшей подруги, и негодующие — бывшего жениха. А моим единственным спасением был замерший каменной скульптурой вампир, крепко держащий меня в своих руках.
— О чём думаю? — отмер Каллист, склоняя своё лицо надо мной и опаляя горячим дыханием. — О том, что пойди мы сейчас с тобой через чёрный ход, где совершенно точно нет ни одной души, и слухи про нас с тобой станут явью.
— Это как? — опешила я.
— Это, моя дорогая принцесса… — в его голосе появились чарующие нотки и такие, что у меня бы подогнулись ноги, если бы вампир надумал меня отпустить, — пока ты терзаешься ненужными размышлениями, мои обострённые до предела ощущения говорят лишь о том, что твои трусики мокрые настолько, что не воспользоваться моментом будет настоящим кощунством!
Я пыталась осознать сказанное вампиром. Очень. Но замысловатость фразы никак не желала укладываться в голове. Только щёки отчего-то вспыхнули. И сжалившийся впервые, Каллист решил объяснить:
— Запах, Сафи. Даже затихающий запах твоего возбуждения способен затуманить рассудок, — усмехнулся, посмотрев в мои округлившиеся глаза, и невозмутимо добавил: — И раз уж мы разобрались в моём желании обладать тобой прямо сейчас… Мы же разобрались? — быстро кивнула, а то мало ли что ещё вампиру в голову взбредёт! — Ты больше не пытаешься вставить своё «фи» и молча поднимаешься в свою комнату.
— С т-тобой? — голос дрогнул, и я задержала дыхание, ожидая ответ.
— Одна, — раздражённо ответил Каллист. Потом прищурился и заставил меня пожалеть о том, что я вообще открыла рот: — Или это предложение?
В дом заходили в полном молчании. Мои красные щёки, уши и даже шея были видны всем желающим. Босые ноги тоже не остались без внимания. И я, если честно, готовилась давать объяснения, что, собственно, происходит. Если бы это «собственно» само не появилось в дверях и громко не заявило:
— Я требую объяснений!
«Скандалу быть», — подумала с тяжёлым вздохом.
О чём думал вампир, не знаю. Он просто поставил меня на ноги и, тихо зашептав на ушко, спросил:
— Ты в какой именно десерт орехи подсунула?
Сильно удившись, практически не разжимая губ, прошептала ответ:
— Жёлтые корзинки с…
— Понял, — перебил Каллист. — Постой так минутку, и никуда не уходи.
Когда мы появились, музыканты играли, и только крайние гости, находящиеся ближе всех, заметили неподобающее приличной леди поведение. Когда появился Десмонд и привлёк своим выкриком большую часть гостей, в зале появилось напряжённое молчание. В том смысле, что напряжена была я и мои родители, каким-то седьмым чувством догадавшиеся о грядущей буре. Остальные же гости предвкушали знатное развлечение. А вот когда Каллист, оставив меня, отправился на поиски нужного десерта, тишина стала гробовой. Замолчала музыка, затаили дыхание окружающие и даже мраморный пол побоялся отразить звучание шагов вампира. И только в моей голове барабаны усиленно отбивали свой тревожный ритм. Зажмурилась, отказываясь смотреть на осуществление вампиром моих коварных планов, и пропустила тот момент, когда вкусная жёлтая корзинка перекочевала в руки бывшего жениха. И только ласковое из уст Каллиста, прозвучавшее раскатом грома: «Сладкое полезно для хорошего настроения», заставило мои глаза широко распахнуться и увидеть, как нервно дёрнулось веко у нашего пожилого мэра. Мужчина, видимо, не понаслышке знающий, что от внимания вампира ничего хорошего быть не может, спешил на помощь сыну и не успел. Вампирское внушение сделало своё дело.