Блюдо у нас вышло простое и сытное. Крупа, похожая на рисовую, но все же не она, хорошо разварилась. В нее мы добавили курицу и овощи. Получилось вкусно.

Славия еще и хлеб нарезала и принесла большой кувшин ягодного морса.

Мы уже завершали нашу трапезу, когда в дверь гулко постучали.

– Матушка, открывай! — услышали мы голос Матео.

– Вот негодник! Какая я тебе матушка!

Славия беззлобно ругнулась, открывая дверь. Действительно, целительница ненамного была старше егермейстера.

– Вот ты где, девочка, так и знал! — сказал он, утаскивая кусок хлеба со стола. — Пошли во дворец. Тебя желают видеть знатные особы.

– Насколько же знатные? — насторожилась Славия.

– Знатнее не придумаешь, — значительно сказал Матео.

Я растерянно посмотрела на покровительницу.

– Иди, — кивнула она, — вещи у меня останутся, заберешь потом.

С тревожным предчувствием я пошла вслед за мужчиной.

13. ГЛАВА 13. Во дворце

– Как ты себя чувствуешь, девочка? — спросил придворный, пока мы шли по направлению к дворцу.

– Очень волнуюсь, — сдержанно ответила я, — зачем важные господа хотят видеть меня?

– Уж не знаю. Но по чутью моему, бедовая ты. Встреваешь постоянно в неприятности какие-то. Вот как в клетку эту тебя угораздило попасть, не знаешь?

Я помотала головой.

– Скорей бы уж Славия помогла тебе вспомнить хоть что-то.

Замок короля Арчибальда надвигался на нас темной громадой. Солнце уже садилось и закат пламенел , что делало картинку еще тревожнее.

В молодости я мечтала стать художницей. Ходила в парк с мольбертом, и всё хотела запечатлеть подобное зрелище. Но увиденное сейчас, конечно, превосходило все, что я могла себе вообразить.

Средневековый замок из рыцарских романов и зловещий закат.

Внутри оказалось не так уж мрачно и торжественно. Войдя в центральные двери, мы попали в просторный холл с высоким потолком. Как в музеях, только рыцарских доспехов не хватало, зато картин в потемневших рамах было в избытке.

К нам тут же подошел сурового вида страж заросший бородой по самую шапку.

– Куда? — спросил он у Матео. А куда глядел я и не видела.

– В малый зал, — ответил мой сопровождающий, — девицу ожидают.

– Дорогу сам найдешь, — кивнул охранник, потеряв к нам интерес.

Нет, все же настоящий замок отличается от музея. Чувствуется, что это жилое здание. Запахи пищи, бытовые шумы. Уборщица гремит ведрами. Двое стражей под лестницей, куда мы шли, режутся в игру, похожую на домино.

Ступенек было много, и пролетов целых шесть. Мы забрались, по моим ощущениям, на самый верх. Пройдя по длинному и затемненному коридору, дошли до высоких дверей.

Матео громко постучал, используя предназначенное для этого железное кольцо, прибитое к черному дереву.

– Заходи, — услышала я голос, от которого пробирали мурашки.

Матео открыл дверь, знаками показал мне войти, а сам остался снаружи.

Арчибальд стоял, скрестив на груди руки, возле стола. На его голове не было короны, а рядом - никаких признаков трона. И одет он был как рыцарь на отдыхе. Но все равно, без внешних атрибутов, было понятно, что это король. Так величественно он держался. И его взгляд… победитель, хозяин мира. Рядом с ним страшно было находиться. От фигуры Арчибальда веяло холодом и тьмой. А еще непоколебимой уверенностью.

– Как тебя зовут? — спросил он, глядя на меня немигающим взором. Как удав.

– Милдред, ваше величество, — ответила я, стараясь, чтобы мой голос не дрожал. Я уже прожила один раз, не придавая никакого значения своим интересам. И сейчас постараюсь не испугаться даже короля. Пусть и такого страшного.