Подхожу ближе, протягиваю меню и начинаю волноваться, словно от этого обслуживания зависит вся моя жизнь. Если им все понравится, я пройду испытательный срок, и поэтому от натянутой улыбки у меня уже болят щеки. Пока мужчина изучает меню, я изучаю его. Так вышло, что я стою рядом с ним и ощущаю его запах. Пахнет сигарами и горьким парфюмом — настоящий мужской запах, который кружит голову. Дорогой парфюм всегда уникален и раскрывается с каждым вздохом. Отодвигаюсь, потому что вспоминаю, что от меня пахнет дешевым дезодорантом. Брюнет со стильной прической в клубном пиджаке, под которым, казалось бы, простая белая футболка, но не все так просто — от него просто веет стилем. Часы на руке поблескивают белым золотом, широкое кольцо с какими-то знаками на указательном пальце. Он уверен в себе и расслаблен, а главное — на него хочется смотреть, не отрывая глаз, изучая каждую деталь. Широкие плечи, немного смуглая кожа, четкие ровные черты лица и легкая небритость привлекают внимание. Сама не знаю, что со мной происходит, я, словно завороженная, не могу отвести от него глаз, меня тянет к нему, наверное, потому что таких я видела только в кино. Он очень красивый.

А потом он отрывается от меню. Адский взгляд темно-карих глаз лишает воли. В его взгляде легкая усмешка, чувство превосходство и что-то пугающее. Женщина что-то говорит, но я ее не понимаю, она очень быстро тараторит.

— А, ммм… — забываю, как говорить, никак не могу вспомнить чертов английский.

— Можете говорить по-русски, — произносит мужчина низким голосом с легким непонятным мне акцентом, от которого бегут мурашки. — Ева, — добавляет он и вновь смотрит мне в глаза, а я сглатываю и опять начинаю мямлить, поскольку, похоже, забыла и русский язык.

Потом, спустя время, я задумывалась, с какого момента моя жизнь пошла не так. И все время приходила к выводу, что она перевернулась именно в этот момент.

 

 

3. ГЛАВА 2

ГЛАВА 2

 

Ева 

 

Все хорошо. Хорошо — повторяю себе, принимая заказ иностранцев. Выхожу из випки и чувствую, как учащается пульс. Забиваю заказ трясущимися пальцами и никак не могу справиться с собой — волнуюсь так, словно от этих людей зависит моя жизнь.

Пока жду, когда бармен откроет вино, думаю кто ОН? С какой страны, зачем приехал к нам? Не похожи они на простых туристов. Возвращаюсь с вином и чувствую, как подкашиваются ноги. Пытаюсь сосредоточиться, поэтому не поднимаю головы, иначе вновь зависну на мужчине. Мне вдруг становится не по себе, по телу волной пробегают мурашки, лицо начинает гореть. Вино… С какой руки наливать? Теряюсь, забывая все, чему меня учили.

— Оставьте бутылку на столе…

Голос! У него нереальный голос! Низкий, немного грубый и одновременно бархатный, вибрирующий. А акцент вообще придает ему загадку. Киваю, оставляю бутылку на столе и буквально убегаю из комнаты. Прислоняюсь к двери и стараюсь унять непонятное волнение. Прислушиваюсь к разговору за дверью, пытаясь понять, на каком языке они разговаривают, но ничего не разобрать. Иду за салатом из морепродуктов для женщины и стейком с овощами для мужчины, но меня останавливает Жанна.

— Все, обслуживай малый зал! Дальше я сама, — она забирает у меня разнос.

— Я что-то не так сделала? — растерянно спрашиваю, разочаровываясь в себе.

— Все так. Просто выяснилось, что там непростые клиенты. Они ждут владельца нашего ресторана, и я не могу позволить тебе их обслуживать.

Выдыхаю, поскольку испытываю облегчение, но становится грустно от того, что я больше не увижу иностранца. Не проходит и пяти минут, как меня вновь находит Жанна и вручает мне стакан воды с мятой и лаймом.