– Сегодня ты здесь останешься? – раздалось из тамбура, и Лена увидела, как к ним решительным шагом подходит Глэр в сопровождении двух охранников. Впрочем, их он сразу же отпустил, как приблизился к Пожаровой.

– Да, мы слишком давно не виделись, хочется поболтать, провести время вместе.

– Хорошо, твои вещи у тебя дома. Ничего не хочешь взять оттуда?

– Ей ничего не нужно, мы все добыли, – вклинилась в разговор Полина.

Оказалось, что девчонки столпились позади нее, и с интересом рассматривали Вожака. Его они видели не часто, а общались и того меньше. Судя по волне безудержного любопытства, Лене предстоял допрос. Ничего страшного, она тоже планировала попытать… ту же Полину, например.

– Раз так, то прощаемся. Охрану я предупредил, развлекайтесь.

Без предупреждения Глэр подтянул девушку к себе за локоть и впился в губы коротким, но страстным поцелуем. После этого попрощался со всеми и откланялся.

Дезориентированная Лена повернулась к подругам.

Да-а-а, ее будут очень сильно расспрашивать.


***

Подруги основательно подготовились к приезду Лены: чистая одежда, горячая еда, отличная компания и домашний комфорт. Несмотря на длительную разлуку, девушки воспринимали друг друга не просто, как знакомых и подруг по несчастью, но членов семьи. В чужом мире они стали родными не по крови, но по обстоятельствам. Как во многих семьях, они не чувствовали себя чужими, приходя в гости. Они приходили домой, пусть и чуточку другой по ощущениям. Вот и Лена чувствовала себя в квартире Ли Мэйли свободно и уютно, будто так и надо, будто каждый день гуляет по этим комнатам, как хочет и в каком пожелает виде. Понаслаждавшись теплыми струями воды некоторое время, Лена высушилась и оделась в чистое. Не на шутку разыгрался аппетит, поэтому она поспешила на выход и затормозила, когда обнаружила в отведенной ей комнате гостей. Как два конвоира рядом с дверью сидели, нахохлившись, фиолетовый и зеленый шакуа. Плюшевые шары выглядели забавно в своей пушистости, со сверкающими, громадными и анимешными глазищами, ярким окрасом.

Но Лена не обманывалась видом Пончика и Онигири, как назвала их Ли Мэйли. Одни из самых лучших защитников животного мира не могли быть безобидными. Можно было бы испугаться или попереживать из-за подобного приема, но она чувствовала, что они испытывали любопытство к ней, а не агрессию. К тому же рядом был ее собственный, очень наглый, до жути вредный, но любимый охранник. При появлении хозяйки Чешир вальяжно потянулся на кровати, встал и потерся о ее ноги. Вместе они прошли мимо любопытных шариков, которые за ними последовали, и направились в гостиную, где и должно было состояться празднество. Старгар практически сразу оказался рядом с пантерообразной кошкой-парнилом, принадлежащей Сати. Туманная и текучая, она была самой большой животиной среди собравшихся. К ним тут же присоединился балаква – волко-обезьян Полины. На миг у него вздыбилась шерсть на загривке, но он быстро успокоился. Балаквы имели огненный темперамент и зачастую сражались друг с другом в битвах. Крылатый терва Натальи и не думал спускаться со своего насеста на шкафу, и взирал на всех величественно, даже с толикой презрения. Терва имели невероятное чувство собственного достоинства, воистину королевского масштаба.

– Лена! – вскричала Сати, поставив на стол блюдо с невероятно вкусным на вид мясом и бросилась к ней. – Готова немного попьянствовать? Тебе как, алкоголь не запрещен?

Пожарова улыбнулась:

– Никаких запретов, и я так давно не развлекалась, что готова пуститься в самые тяжкие.