6 апреля, вторник.


Около одиннадцати приехал Тоби, без Стюарта; он плотно позавтракал, а потом со Стеллой и Лиззи [служанкой] мы отправились в «Marshall & Snelgrove», чтобы купить Стелле швабры и прочую утварь для ее нового дома. В другом магазине мы заказали новые велосипедные юбки, а потом с опозданием на обед вернулись домой на пролетке. Количество подарков Стелле прибывает очень быстро. Сегодня ей подарили много серебряных вещиц. После обеда Несса и Тоби пошли покупать собакам намордники. Распоряжение правительства снова вступило в силу. В случае нарушения штраф составит £20. Тоби отправился забирать Адриана из Вестминстера, а Несса, Стелла и я пошли пить чай с Гербертом, Гарри и Розамундой305. Были также Додо Бут306, Фрешфилд [неизвестный], Нора Поллок307, Сьюзен [Лашингтон] и Кэтрин. Благодаря лечению и отдыху, дорогая Розамунда выглядит более здоровой и крепкой. Она села на стул рядом со мной и заговорила. Мы вскоре уехали; встретились с Джорджи и Тоби в дверях. К ужину пришел Джек.


7 апреля, среда.


Мы поздно спустились к завтраку, и Джорджи поел вместе с нами. Утром они с Тоби отправились в магазин велосипедов, чтобы узнать, не нужен ли его старый «Premier» на запчасти. Стелла предложила подарить ему новый. Мы отправились со Стеллой на Хай-стрит, и она в качестве эксперимента сделала новую прическу для следующей субботы. Пришла тетя Вирджиния308, но не осталась на обед. Адриан вернулся домой к обеду. Т. поел с Джорджи в «Reform». В 15:30 А., Несса и я отправились в «Benson» на Бонд-стрит, чтобы выбрать лампу в качестве свадебного подарка Стелле и Джеку. Там мы встретили Джеральда. После выбора лампы мне поплохело, и мы вернулись домой в кэбе. Дочитала «Север и Юг» [Элизабет Гаскелл] и 2-й том Пипса.


8 апреля, четверг.


Утром Несса, Стелла и я в последний раз побывали у миссис Робертс. Примерили почти готовые платья, и Маргарет Массингберд сочла результат удовлетворительным. Потом мы прошлись по магазинам на Хай-стрит. Во второй половине дня Тоби отправился кататься на своем новеньком велосипеде, а мы с Нессой и Стеллой поехали на Хай-стрит, а затем в Эрлс-Корт309; там мы обнаружили, что она потеряла одно из своих колец с опалом – то самое, которое ей подарил Джек, – поэтому мы вернулись и поспрашивали во всех магазинах, не нашли ли его, но нет – оно потеряно. После чая мы вчетвером собрались в гостиной и подарили Стелле и Джеку лампу – сказали, она им понравилась. Джек уехал и уже не увидит невесту до свадьбы. Дорогая мисс Питман310 написала Стелле восторженное и даже безумное письмо. Подарки сыплются градом.


9 апреля, пятница.


Весь день мы только и делали, что раскладывали подарки, подписывали открытки и т.д. Целого утра не хватило. После обеда Стелла и отец отправились на Хайгейтское кладбище311. Наконец, около одиннадцати вечера все было более или менее сделано. Миссис Джонс [неизвестная] приехала с большим запасом нижнего белья. Мы легли спать, но Стелла, Джорджи и Джеральд до двух часов ночи собирали вещи в ее комнате. Джека не было весь день. Дел слишком много, чтобы впадать в уныние, хотя в последний вечер могло быть очень грустно. Однако мы (Несса и я) помнили о нашей решимости сохранять спокойствие и благоразумие…


10 апреля, суббота (свадьба Стеллы и Джека).


И все же утро выдалось довольно суматошным – последние приготовления. Постоянно приходил Юстас, чтобы уладить какие-то вопросы со Стеллой; все утро доставляли огромные коробки с цветами, которые нужно было расставить, а еще смешать оранжевые цветы с теми, которые привезли из Саутуарка и работного дома; огромные белые сатиновые кокарды. Адриан не поехал в школу. Около полудня приехали Фишеры, и Стелла пошла одеваться. М. Эмиль, парикмахер, сделал ей и Нессе прическу. Бог его знает, как мы все это выдержали – не то сон, не то ночной кошмар. В два часа мы отправились в церковь. Джек уже был там и выглядел вполне здоровым и счастливым. Примерно в 14:15 или 14:30 вошли Стелла и отец. Стелла будто плыла во сне – ее взгляд был устремлен вперед. Вся в белом – красавица. Церемония длилась долго, а потом все кончилось. Стелла и Джек поженились. Мы подошли и увидели, как она переодевается, и попрощались. И вот они уехали – мистер и миссис Хиллз! Осталось лишь несколько сентиментальных символов прошедшего дня: лепестки белых роз из букета С. и красных тюльпанов, которые нам подарил Джек.