, которая, на мой взгляд, не очень красива. Там есть несколько хороших картин, включая портрет миссис Сиддонс229 авторства сэра Джоша230. В центре галереи находится дверь, ведущая в мавзолей основателей231. Мы прогулялись и дождались нашего поезда; вернулись на вокзал и выпили кофе в «A.B.C.».

Отец подарил мне стихи мистера Лоуэлла232.



7 марта, воскресенье.


Утром Джек, Стелла, Несса, Джорджи, Адриан и я поехали к мистеру Уоттсу на автобусе. Мы с Нессой зашли в студию, а остальные – к мистеру Уоттсу. Вернулись домой пешком. Джеральд уехал на обед. После обеда Адриан отправился на велосипедную прогулку, а мы с Нессой сидели дома и читали. Еще утром Стелла сообщила, что прекрасная Полин уходит! Слишком тяжелая работа для этой коровы – она хочет быть камеристкой. В общем, мы остаемся без нее, и вопрос в том, кто же сменит Полин Первую? Сейчас обсуждается ужасная идея, что Стелле нужны подружки невесты и что ими должны быть мы с Нессой. Надеюсь, после ужина Юстас отказался от этой затеи, но есть вероятность, что все равно будут своего рода «полуподружки». Тетя Минна пишет, что приглашает нас троих пойти с ней на «Куколку»233 в субботу вечером. Джеральд и Джорджи уехали после ужина.



8 марта, понедельник.


Несса отправилась в студию, а мы со Стеллой вышли в одиннадцать, чтобы разузнать о будущей кухарке Стеллы. Мы поехали на автобусе на Вест-Кромвель-роуд, где жила хозяйка, и встретились с миссис Говард Смит [неизвестная] в доме 10. Она оказалось жутко тощей дамой, которая не поручилась за честность кухарки – «неправильно, конечно, говорить, что она нечестна», как сказала старая карга, – но мы пришли к выводу, что данная хозяйка и нашу бы честность поставила под сомнение, не говоря уже о характере, поэтому Мэри Смит с ее якобы ужасным характером и сомнительной честностью, вероятно, все же станет кухаркой в доме 24. Мы вернулись и только начали пересказывать свою историю, когда пришла миссис Бейкер, и меня отправили в детскую заниматься стенографией [?]. Лиза и Белла пришли к обеду, а после него вместе со Стеллой отправились к мадам Дюбуа234 по поводу платьев. Стелла вернулась так поздно, что мы не смогли пойти и справиться о здоровье мистера Пэйна235, как планировали. Тоби получил высшую оценку за латинские стихи. Все дома.



9 марта, вторник.


Утром мы с Нессой отправились в [универмаг] «Barker’s», чтобы купить Пегги горшок с фиалками, но фиалок не было, и нам пришлось довольствоваться нарциссами. Мы отнесли их на Камден-Хилл и оставили у двери. Сегодня у Пегги третий день рождения. Миссис Флауэр пришла за Нессой в 14:15, а отец пошел взглянуть на бюст мистера Баярда236 работы Эффи. Мы со Стеллой навестили тетю Минну с анемонами, которые она захотела нарисовать. Затем мы взяли кэб и поехали в магазин, куда отвезли отцовские рубашки, чтобы их перешили. Стелла купила перчатки, и мы имели удовольствие встретить мистера Баярда. Вернувшись домой, мы застали в гостиной миссис Хейн237. Адриан вернулся с головной болью, вызванной, по словам Стеллы, простудой. В студии царит паника по поводу дифтерии; Мэйв238 раздувает проблему изо всех сил, донося сплетни кузине Мии, так что Несса вряд ли туда вернется. Дочитала «Очерки по церковной биографии».



10 марта, среда.


Адриан не поехал в Вестминстер, так как его температура была ниже нормы. Несса уехала на урок живописи. Мы с отцом, как обычно, прогулялись. Зашли к Сэвиджу239 за «спичечным коробком» для отца и на почту. Я сказала отцу, что дочитала «Очерки по церковной биографии» и смело предложила взяться за эссе мистера Лоуэлла. Так я получила томик «Среди моих книг», который греет мне душу после дедушки. Прогулялась в Садах со Стеллой и отличное провела время. Миндальные деревья только-только зацветают, лужайки усыпаны крокусами (молодой человек Стеллы называет их