— Это прекрасная новость! Конец мучениям, — с блаженной улыбкой выдохнула наша карманная фурия.

— Не спешите с выводами, — ухмыльнулся командир. — По прибытию Ловчие немедленно приступят к работе. Можете не сомневаться, Мими, приключений хватит и на вашу попу в штанах.

— Раз так, предлагаю сегодня расслабиться и выпить последнюю флягу вина, — синьор Ландольфи потряс саквояжем, в котором припрятал драгоценный напиток.

Перевести дух после запойной дороги — необходимость. Хмель поможет успокоить нервы и заснуть безмятежным сном в холодной комнате. Дрова на юге дорогое удовольствие, а в кошельке Ловцов безумия почти не осталось наличности.

Небольшой зал трактира пустовал. Лишь в углу на лавке спал кверху пузом лысый усатый синьор. Судя по несвежему фартуку, повязанному на животе, мужчина — хозяин этого заведения. Очаг лениво дожёвывал чуть красноватые угли, а запахи еды если и были, то так надёжно прятались в зловонии нечистот, что аппетит испарился за секунды. Мраморное личико синьорины Мими приобрело лёгкий зеленоватый оттенок. Прижав к носу кружевной платок, она вылетела на улицу. Синьор Ландольфи окрас не изменил, но поспешил следом за наблюдательницей.

Словно привязанная невидимыми канатами к Сальваторе, я замерла в зале таверны. Голова немного кружилась от недостатка свежего воздуха, к горлу подкатил комок отвращения, но любопытство побороло брезгливость. Мне нестерпимо хотелось знать, зачем Торе решил задержаться в этом свинарнике. Командир прошёлся взглядом по бардаку и отправился будить трактирщика. Раскидывая нечищеными сапогами объедки на полу, Торе даже не морщился, а я и шага не решалась ступить по ковру из гниющих остатков чьих-то пиршеств.

— Славный вечер, любезный, — Тор выкрикнул приветствие в ухо спавшего синьора.

Мужчина подорвался на ноги, едва не заехав макушкой по лицу Тора, и вытаращил глаза. Пухлые щёки командира разошлись в добродушной улыбке, трактирщика попустило: он с облегчением выдохнул и, держась за сердце, осел на лавку.

— Свободных комнат нет, — выдал синьор, поняв, что перед ним путники.

— Как же так? — нахмурился Торе. — Не вижу толп посетителей в вашем заведении.

Если Сальваторе всерьёз решил поселиться здесь, то я не с ним. Лучше провести ночь в хлеву, чем в этом отвратительном месте. Смрад, от которого разрывало не только нос, но и глаза, наверняка шёл в довесок к клопам и вшам в комнатах.

— Стая Охотников на ведьм, — мужчина почесал затылок, — неделю уже живут.

— Ведьма в селении? — не выдержав рвущего ноздри аромата, сжала нос пальцами.

— Да какая она ведьма, — отмахнулся трактирщик. — Альда — моя помощница. Девочка родом из Илиси, вроде даже благородных кровей. Пару месяцев назад, когда в город пришла эпидемия, её родители погибли, а брат лишил наследства и выставил из дома. Волей Великого Брата Альда оказалась в нашем селе, я пожалел бедняжку, взял на работу. Пара золотых в месяц и крыша над головой — что ещё нужно в такой ситуации?

— Ваша доброта не знает границ, синьор, — Торе уселся на лавку рядом с мужчиной, — но при чём тут Охотники на ведьм?

— Альда не стала здесь своей. Она другая, не такая, как мы. Немного заносчива, слишком любознательна и читает не те книги. Девчонка раздобыла где-то древний трактат о некромантии. Поползли слухи, что она оживила курицу с отрубленной головой. Бред, конечно, но люди сбросились деньгами и вот — бедняжка в лапах Охотников.

Ничего себе Альда… Действительно — не в меру любознательная и невероятно удачливая синьорина. Некромантия покинула наш мир сотни лет назад вместе со старой магией, с тех пор никто не обладал даром возвращать к жизни мёртвых. Книги, свитки, да и любые другие колдовские писания старого света последователи Великого Брата уничтожили безжалостно и крайне скрупулёзно. Чтобы отыскать древний труд нужно носить гордое имя — Фортуна. Не многие в курсе, что в наше время фолиант по некромантии — безделушка. В мире больше нет сил, способных заставить ожить неживых, но зачем разбираться в тонкостях — «сжечь ведьму».