— Схожу, пока его не унесло куда пораньше, — глянув на часы, кивнула я. И подхватила ноутбук. — Кать, если что, перцовый спрей в верхнем ящике моего стола, и при случае разрешаю воспользоваться кнопкой пожарной сигнализации.

— Думаешь, Гуляева атакует наш кабинет? — опасливо заинтересовалась подруга.

— Кто знает, — пожала я плечами. — Но ты сама сказала: глупые люди делают глупые подлости.

— Буду во всеоружии, — взвесив в ладони большой степлер, сурово пообещала Хохлова.

Помахав им, я побежала к лифтам. Стоило поспешить, чтобы застать Петра Марковича на месте. В его кабинете я до последнего ждала вопросов по разразившемуся скандалу, уверенная, что боссу уже доложили о ситуации. Но директор молча подписал документ и, пожелав отличных продаж, засобирался на очередное мероприятие.

Подхватив папку, я направилась следом. Перебросилась парой слов с секретарём и, обсудив график выхода следующей коллекции, поторопилась к лифтам. Всё же не стоило оставлять Катерину одну. Она весёлая и активная, но очень уж эмоциональная. Если Гуляева на самом деле заявится в наш кабинет, боюсь, драки не избежать.

Нажав кнопку вызова, я удивлённо осмотрелась в пустом коридоре. На моей памяти здесь всегда царила атмосфера лёгкой паники, и народ вечно бегал взад-вперёд как заведённый. Может, обрадовались, что босс на время испарился и не нужно изображать бурную деятельность?

Раздался сигнал, и двери лифта медленно разъехались. Я шагнула в сторону, привычная, что всегда приходится выпускать людей, прежде чем зайти самой. Но кабина оказалась пуста.

В груди ёкнуло. Вроде явной опасности не было, но волоски на руках приподнялись, а сердце зашлось в бешеном ритме. Вместо того чтобы войти в пустой лифт, я попятилась. И тут ощутила сильный толчок в спину. Не ожидая нападения, я потеряла равновесие и, чтобы не упасть, пробежала несколько шагов. Схватившись за поручень в кабине, изумлённо обернулась.

У дверей стояла раскрасневшаяся Анна. Глаза Гуляевой гневно сверкали, кулаки были сжаты, накрашенные дико-розовой помадой губы некрасиво исказились.

— Пропади ты пропадом! — прошипела эта фурия.

Шагнула назад и с испуганным вскриком припала на одну ногу. Я заметила, что десятисантиметровый каблук девушки попал в щель и обломился. Вскинув руки, Аня упала мне под ноги. Двери лифта захлопнулись, будто пасть дикого зверя.

— Нет, — приподняв голову, шепнула Гуляева и торопливо подползла к ним. Ломая наращенные ногти, она завизжала: — Выпустите меня! Я не хочу!

— Ань, не ори, — попыталась успокоить я эту ненормальную. Нажала пару кнопок и, убедившись в догадке, вздохнула. — Зря ты лифт сломала. Вызовем помощь…

— Стой! — крикнула она, но я уже нажала на кнопку.

Свет погас, лифт дёрнулся и, набирая скорость, рухнул вниз.

2. Глава 2. Истинная из ниоткуда

Лайд

 

— Что такое, Массуд?

Я озадаченно смотрел на растрёпанного звездочёта и недоумевал, что могло привести всегда хладнокровного старика в столь возбуждённое состояние. Было непривычно видеть этого человека с непокрытой головой, я даже не сразу узнал его без тёмно-синей мантии. Алый шёлковый домашний халат распахнулся, обнажая впалую, покрытую редкими седыми волосками грудь.

— Ты заболел?

— Я здоров, мой господин, — торопливо поклонился он и поправил одежду. — Прошу простить мой неподобающий вид, но я не мог ждать ни секунды, так хотел сообщить вам радостную весть.

— И какую же? — Отложив книгу на столик у пылающего камина, я неторопливо поднялся.

Не то чтобы я встревожился, но единственный раз, когда этот суровый молчун произнёс столько слов, запомнился на всю жизнь. В ту ночь я впервые вошёл в озеро Слёз и сменил ипостась. Обрёл своего дракона и стал собой истинным. Что же могло взволновать звездочёта ещё сильнее?