– Да неужели? – хмыкнула Фрида. – Еще вчера ты пыталась уговорить нас притвориться больными, чтобы мы могли остаться дома.

– Ну вчера… – протянула Шпрота. – Мало ли, что было вчера.

Пигмеи за стенкой горланили футбольные песни.

– Какая бездарность, – фыркнула Мелани. – Как думаете, может, и нам что-нибудь спеть?

Шпрота застонала:

– О, нет! Избавь нас от этого, пожалуйста.

– У Мелани хороший голос, – заверила Труда. – Она даже в хоре поет. Первое сопрано.

Труда была самой большой фанаткой Мелани и просто молилась на нее. Двадцать четыре часа в сутки.

– Это великолепно. – Шпрота язвительно поморщилась. – Но если она начнет здесь петь, я выпрыгну из окна.

Мелани только было открыла рот, чтобы отпарировать чем-то явно не слишком любезным, как в дверь купе постучали.

– Проводник, – пролепетала Труда. – Боже, где мой билет?

Но это оказался всего-навсего Тортик – самый низенький и шумный член банды Пигмеев.

– Салют, пернатые! Тут вам послание.

Выпалив это, он бросил Фриде на колени свернутый листок бумаги, сделал книксен и с треском захлопнул дверь.

– О! – закатила глаза Мелани. – Бьюсь об заклад, это любовное послание. Тортик под Фриду уже давно клинья подбивает.

– Ерунда какая! – буркнула Фрида, но все равно покраснела как рак.

– Он Мелани раньше тоже любовные письма присылал, – прошептала Труда заговорщицким тоном.

– Да ведь с тех пор уже сто лет прошло, – возразила Шпрота. – Давай, Фрида, читай уже, что там.

Фрида нехотя развернула листок.

Остальные Куры с любопытством придвинулись к ней.

– Это не любовная записка, – заметила Шпрота. – Это же Фреда каракули.

Фред был у Пигмеев шефом.

Фрида стала читать вслух:

– «Придуприждение Диким Курам». Взгляните! Он даже не знает, как правильно пишется «предупреждение». Почему бы им не переименоваться из «Пигмеев» в «Грамотеев»?

– Да что еще за предупреждение такое? – спросила Труда, обеспокоенно поправляя очки.

– Сейчас. – Фрида разгладила листок. – Не так-то легко разобрать. «Настоящим мы – Грозные Пигмеи – заявляем, что в чужих краях мирный договор с жалкими Дикими Курами тиряет силу. Так что берегитесь вы, курицы! Потпись: ПИГМЕИ».

Фрида подняла голову:

– О нет, опять начинается.

– Я так и думала! – торжествующе воскликнула Шпрота и хлопнула в ладоши. – Отлично, они об этом пожалеют.

– Но ведь на корабле мирный договор еще действует? Или нет? – спросила Труда.

Уже от одной мысли о пароме, на котором им предстояло переправиться на остров, она слегка позеленела.

– Только бы они не стащили мои блевательные пакетики. Ведь у меня обязательно начнется морская болезнь.

Шпрота пожала плечами:

– Думаю, об этом можно будет договориться. Я улажу это с Фредом.

– Да и качает на этих паромах совсем не так уж сильно, – попыталась ободрить Труду Фрида.

– И кстати… – Мелани снова хихикнула. – Кстати, твоей диете качка пошла бы только на пользу.

Труда смогла выдавить из себя лишь вымученную улыбку.

2

У Труды в самом деле началась морская болезнь – и это несмотря на то, что море было совсем спокойным, и старый паром, на котором они плыли, вообще не качало.

Но Труда была не единственной. Их учительница госпожа Роза то и дело исчезала в уборной, а Стив – придворный маг Пигмеев – так страдал, что был не в состоянии исполнить ни одного карточного трюка. Его круглое лицо вскоре приобрело такой же зеленый оттенок, какой был у пола в кафетерии.

Труда в течение всей переправы не вылезала из вонючего паромного туалета.

Зато Мелани всю дорогу проторчала с Фредом и Тортиком у игрального автомата.

После столь демонстративного разрыва мирного договора ее поведение показалось Шпроте довольно бестактным, но злиться ей сейчас было неохота. Вместо этого она вышла с Фридой на палубу.