Ему нужно взять эмоции под контроль и сосредоточиться на работе. После скандального развода он был готов предложить лишь временные отношения и понимал, что Шарлотта Уокер не согласится на подобное. Это означает, что она для него недоступна. Да, она очень красивая, но он не собирается увлекаться.
– Извините, – сказала Шарлотта, вернувшись к Джеймсу.
Он улыбнулся:
– Не беспокойтесь.
– Кстати, мне представить вас семье Фриман как мистера Александера?
– Представьте как Джеймса, – ответил он. – Родителям и так тяжело, поэтому не стоит соблюдать формальности и протокол. Какая разница, если меня назовут доктором или мистером?
Он в точности повторил ее мысли.
– Хорошо. Значит, вы не против, если Дейзи будет называть вас доктором Джеймсом?
– Она может называть меня как угодно, лишь бы ей было комфортно. – Он помолчал, потом спросил: – А как мне вас называть?
– Доктор Шарлотта.
– Не доктор Шарли?
– Никто не называет меня Шарли, – тихо произнесла она.
– Я запомню, – ответил он.
Она солгала – Шарли ее называл Майкл. Но, уехав из Ливерпуля, предпочитала использовать полное имя. И она не собиралась ничего уточнять для Джеймса, а лишь выдала ему необходимую информацию.
Когда они приблизились к кровати Дейзи, Шарлотта тепло поздоровалась с Лесли и Гарри Фриман, потом присела на край кровати и обняла девочку:
– Привет, красавица.
– Здравствуйте, доктор Шарлотта. – Дейзи лучезарно улыбнулась и обняла ее.
– Я привела к тебе особенного человека, – сказала Шарлотта. – Это доктор Джеймс. Сегодня он будет лечить твое сердце.
– Здравствуйте, доктор Джеймс, – застенчиво произнесла Дейзи.
Шарлотта быстро представила Джеймса родителям девочки.
– Жаль, что я не зашел вчера, – сказал Джеймс. – Но я хотел повидаться с вами перед операцией. Понимаю, событие для вас очень значимо, поэтому, если желаете еще раз все обсудить, просто скажите. Я здесь именно за этим.
– Шарлотта упоминала, что вы будете либо ушивать отверстие, либо установите запорное устройство, – произнес Гарри.
Джеймс кивнул:
– Я изучил рентгеновские снимки Дейзи и результаты ее эхотомографии. Они показали, как кровь циркулирует через сердце Дейзи. В данном случае я буду ставить запорное устройство. Операция должна занять около трех часов, и во время ее проведения Дейзи будет подключена к аппарату искусственного кровообращения, который в данный момент готовит доктор Карло. Вы виделись с ним вчера.
– А вы помните анестезиолога Фрэна? – спросила Шарлотта. Когда родители кивнули, она сказала: – Он должен сейчас подойти.
– Значит, ты и Поппи готовы к большому событию? – спросил Джеймс у Дейзи.
Девочка кивнула:
– Поппи тоже делали операцию. Вот. – Она показала ему шрам на груди куклы.
– Ого! Должен ли я раскрыть вам секрет? – Джеймс заговорщически подмигнул.
Девочка округлила голубые глаза:
– Какой?
– Я делаю более аккуратные стежки, – прошептал Джеймс, – поэтому твой шрам будет маленьким и исчезнет, когда ты вырастешь.
Дейзи сглотнула:
– Будет больно?
– Во время операции ты будешь спать и ничего не почувствуешь, и сам шрам болеть не будет, – сказал Джеймс. – Возможно, будет немного больно после операции. Ты скажешь об этом маме, папе или одной из медсестер, и они все исправят.
– Как тогда, когда я разбила коленку? – спросила Дейзи.
– Именно так. И я открою тебе еще один секрет. Поцелуй лучше всего помогает снять боль.
Дейзи улыбнулась:
– Вам нравятся поцелуи?
– Да, нравятся, – сказал Джеймс.
Шарлотту вновь подхватила волна фантазий: она представила, как ее губы скользят по лицу Джеймса. Что за безумие! Хирург не должен верить в то, что таким образом можно снять боль, и в любом случае она не собиралась его целовать. Хотя ее кожу приятно покалывало, а сердце билось чаще. Она надеялась, что Джеймс не умеет читать мысли.