Когда все остальные слуги, закончив с вещами, ушли, Алисия помогла мне раздеться и провела в ванную, где намылила мои волосы душистым шампунем.

Признаюсь, хоть до этого мы и ночевали не в чистом поле, а в особняках местной аристократии, но лишь сейчас, когда долгая дорога была позади, я по-настоящему расслабилась, оказавшись в горячей ванной. Вероятно, именно благодаря осознанию того, что на утро никуда не нужно будет ехать. А главное – снова неподвижно сидеть в карете рядом со своим навязанным женихом, с которым мы за всю дорогу так и не обменялись ни единым словом.

– Алисия, скажи, ты знаешь, сколько лет этому замку? – спросила я, когда служанка, смыв шампунь, принялась растирать мои волосы приятно пахнущими бальзамами.

– Больше тысячи, – ответила девушка, ловко орудуя пальцами. – Здесь жил еще покойный отец господина. А распоряжение о начале строительства отдавал и вовсе его дед.

– Надо же, при этом здесь есть трубопровод и котельная, обеспечивающая горячей водой и, как я понимаю, отоплением в холодное время года?

– Верно, моя госпожа, – кивнула Алисия. – На протяжении всех столетий Скайрок многократно ремонтировался и оснащался более современными коммуникациями. Так что его стены крепки и надежны, без единого сквозняка. И, конечно же, здесь тепло, уютно и есть все современные удобства – как и в обычных особняках, построенных не больше полувека назад.

Закончив с ванными процедурами, я с удовольствием переоделась в свежее платье и пообедала едой, которую как раз к тому времени принесла прислуга. До вечера оставалось еще порядком времени, так что я решила прогуляться в компании Алисии, которая будет всегда и всюду ходить вместе со мной. По крайней мере, до тех пор, пока я более-менее не освоюсь в этом огромном замке и не научусь свободно ориентироваться в нем самостоятельно.

– Смотрю, вы решили осмотреться, моя… госпожа? – услышала я холодный, довольно резкий женский голос. И обернувшись на него, увидела поразительной красоты блондинку примерно моего возраста, в строгом черном платье, поверх которого был завязан небольшой белый передник.

Но что самое главное, пронзительные серые глаза этой девушки смотрели на меня с самой настоящей злобой.

– Да… А вы?..

– Леди Лизель Бладчейн, экономка, – представилась она. Причем это самое «экономка» добавила не просто неохотно, а буквально сжимая кулаки до белых костяшек. – Что ж, приятного времяпрепровождения, не смею вас задерживать, – фыркнула девушка, злобно прицокнув языком. И развернувшись, быстрым шагом удалилась, скрывшись в запутанных коридорах.

– Эм-м-м-м… Алисия, не подскажешь, что… это только что было? – растеряно протянула я, снова посмотрев на свою горничную.

– Все очень непросто, моя госпожа, – тяжко вздохнула она. – Дело в том, что Лизель Бладчейн – в самом деле благородная леди, просто из вконец обнищавшего рода. И она… была первой невестой лорда Эндора, с которой разорвали помолвку за пять дней до даты, на которую была намечена свадьба.

– Что?! – выдохнула я, от неожиданности поперхнувшись собственной слюной.

– Именно, моя госпожа, – Алисия печально покачала головой. – Когда четыре года назад господин впервые за триста лет заявил о своем желании вступить в брак, и какими-то… своими методами… избрал невестой леди юную Бладчейн… Насколько я понимаю, для ее рода это был внезапный последний шанс снова расцвести. К тому времени они уже потеряли все: земли были распроданы, сейфы с золотом и фамильными драгоценностями пусты, обветшавшее поместье буквально разваливалось, отец семейства был по уши в долгах. И тут такая удача, сам владыка Западного края заявил о своем намерении заключить помолвку с их младшей дочерью-бесприданницей! Подарков, которые он отсыпал за эту помолвку, забирая невесту, ее отцу как раз хватило, чтобы выплатить все долги прежде, чем они потеряют из-за них даже то свое покосившееся поместье. Вроде как даже хватило на то, чтоб заказать себе и жене по новому наряду для свадьбы, начать ремонтные работы и немного привести в порядок пару комнат. Но лорд Бладчейн, конечно же, надеялся на большее. Во-первых, на свадебные подарки, из которых ему тоже бы немного перепало. Во-вторых, на те связи, которые он бы получил, если бы этот брак состоялся. Да и сама леди Лизель, если я все правильно понимаю, всерьез заинтересовалась своим женихом и уже дождаться не могла первой брачной ночи. Даже как-то раз попыталась пробраться к своему жениху в спальню раньше времени – то ли потому, что ей так не терпелось, то ли потому, что «ну чтоб уж точно наверняка после ТАКОГО он, обесчестив ее, был обязан на ней жениться». Вот только жених, к ее величайшему разочарованию, в ту ночь выставил ее и приказал прислуге отвести покрасневшую до кончиков ушей «заблудившуюся» благородную леди в ее апартаменты. Ну а через полторы недели после того инцидента внезапно заявил о разрыве помолвки. И… это был настоящий удар для Лизель. Мало того, что мужчина, по которому она уже всерьез сходила с ума, ее отвергал. Так еще и… думаю, моя госпожа, вы догадываетесь, что бы ждало ее дома, вернись она к отцу, уже поделившему шкуру не убитого дракона.