Когда мы ворвались в гостиную, двое уже влезли внутрь. С пистолетами наготове.

Я свалил первого и в падении выстрелил во второго. Рэндом перепрыгнул через меня, взмахнул саблей – и голова второго слетела с плеч.

Но через окно лезли еще двое. Я опустошил в них магазин. В ушах звенело от рычания Флориных псов и треска выстрелов – не моих.

Трое нападавших уже лежали на полу без движения, а с ними столько же собак. Что ж, полдела сделано! И когда в окно полезли остальные, я прикончил следующего мерзавца изрядно удивившим меня самого способом.

Не задумываясь ни на секунду, я схватил огромное тяжелое кресло и швырнул его через всю комнату футов на тридцать. Оно попало в одного из тех типов и сломало ему хребет.

Остались двое, но, прежде чем я успел до них добраться, Рэндом проткнул одного саблей и, предоставив собакам довести дело до конца, повернулся к последнему и сбил его с ног. Тот успел еще застрелить одного из псов, но больше уже не смог ничего: Рэндом его задушил.

В схватке две собаки были убиты, а третья тяжело ранена. Рэндом добил ее ударом сабли, и мы наконец смогли рассмотреть павших врагов. Что-то с ними было не так.

Тут вошла Флора, и вместе мы разобрались, что именно.

Во-первых, у всех шестерых были страшные, налитые кровью глаза, совершенно красные. На их лицах, впрочем, это смотрелось естественно.

Во-вторых, каждый палец у них был на один сустав длиннее, чем у обычного человека, а на тыльной стороне ладони торчал острый загнутый шип вроде шпоры.

У всех были тяжелые, мощные челюсти, а когда я открыл одному из них рот, то насчитал сорок четыре зуба, покрупнее обычных человеческих, а некоторые вдобавок были заметно острее. Толстая сероватая кожа слегка лоснилась.

Существовали, несомненно, и другие отличия, но и этих хватило, чтобы кое-что понять.

Мы подобрали их оружие, и я стал рассматривать три небольших плоских пистолета.

– Твари точно из Теней, – сказал Рэндом. Я кивнул. – А мне здорово повезло, – продолжал он. – Они, видно, никак не ожидали, что у меня возникнет подкрепление – вояка-братец и полтонны волкодавов!

Он подошел к разбитому окну и выглянул наружу. Я не стал ему мешать.

– Никого, – сказал Рэндом через некоторое время. – Со всеми разделались.

Он задернул тяжелые оранжевые портьеры, затем пододвинул к окну высокий стеллаж. Пока он этим занимался, я осмотрел карманы убитых.

Ни намека на документы, что, в общем, и неудивительно.

– Пошли в библиотеку, – сказал Рэндом. – У меня там выпивка осталась.

Прежде чем усесться обратно в кресло, он тщательно вытер саблю и снова повесил ее на стену. Тем временем я налил Флоре.

– Итак, кажется, я пока в безопасности, – заявил Рэндом. – Во всяком случае, мы в этом раскладе втроем.

– Кажется, так, – согласилась Флора.

– Господи, я же со вчерашнего дня не ел! – заявил он.

И Флора пошла сообщить Кармеле, что уже можно выйти – только в гостиную не заглядывать – и подать побольше еды в библиотеку.

Едва за ней закрылась дверь, Рэндом повернулся ко мне и спросил:

– Вы как, поладили?

– Спину подставлять не стоит.

– Она за Эрика?

– Насколько я знаю, да.

– Тогда зачем ты здесь?

– Пытался заманить Эрика сюда, пусть сам рискнет явиться за мной. Он ведь понимает, что это единственный способ до меня добраться. Вот я и хотел узнать, насколько ему этого хочется.

Рэндом покачал головой:

– Вряд ли. Не те шансы. Пока ты здесь, а он там, зачем ему подставлять шею? У него позиция сильнее. Так что, если хочешь его достать, придется отправиться самому.

– Я тоже почти пришел к такому заключению.