– Оль! – Олег небрежной походкой Шурале приблизился к Ольге. Видимо решил сократить расстояние для пущего воздействия.

– Чего Оль? А где жена твоя? Новая? Никак померла? Или ты ее того этого? – Ольга провела ребром ладони по горлу. – И в землю закопал!

– Ну чего ты городишь? – Он развел руками. Красивыми такими руками. Можно сказать любимыми Ольгой руками. До чего же у этой сволочи красивые руки! И как хорошо, что Ольга вовремя вспомнила, какая он сволочь. Это помогло собраться с силами и не броситься к нему на шею.

– Ничего я не горожу! Я просто спрашиваю, интересуюсь, так сказать. Могу я поинтересоваться, почему человек при живой молодой жене хочет Новый год встречать со старой подружкой? Новый год – семейный праздник! Забыл? Ты меня сам этому научил, я хорошо запомнила. Ой! – Ольга сделала круглые глаза. – Или ты развелся?

– Нет. Я не развелся, – признался Олег. Он вообще-то всегда был честным. Это Ольга постоянно себе придумывала про их большую и светлую любовь. – Жена с подругами в Альпах на лыжах катается.

– А тебя чего не взяли?

– Я не умею, ты же знаешь!

Ольга, действительно, это знала. Олег при всей его харизматичности, обаянии и спортивной мускулистой фигуре не умел ничего такого из модных спортивных развлечений. Ни на горных лыжах кататься, ни под парусом, ни в теннис играть, ни на лошади скакать. Он вообще не любил спорт, разве что в тренажерный зал ходил с удовольствием.

– Па-а-адумаешь! Дали бы тебе бублик какой-нибудь.

– Какой еще бублик?

– Темнота! Резиновый такой, как автомобильная камера. Те, кто не умеют на лыжах, катаются на бубликах. Или у них там, в Альпах, бубликов нет? Вот безобразие-то! – Ольга закончила замешивать краску, вернулась на место и приступила к окрашиванию.

– Оль!

– Чего?! Я тебя с собой на дачу взять не могу, меня могут неправильно понять. А я не хочу, чтобы меня неправильно поняли. Ферштейн?

– Может быть, не поедешь на эту дачу?

– Как это?

– Ну пойдем к тебе, телевизор будем смотреть.

– Думаешь, я телевизора не видела? Или тебя? Нет, Олежка. Спасибо тебе, конечно, за поздравления, но у меня планы, и ты в них как-то не просматриваешься. Иди, давай, мне работать надо, а ты меня отвлекаешь! Давай, давай! – Ольга подошла к Олегу, по-дружески чмокнула его в щёку, при этом слегка обмерла от любимого запаха, но спохватилась, и помахала рукой в резиновой перчатке, указывая ему направление движения в сторону входной двери.

Оксанка во время всей этой сцены тихо сидела за администраторским столом, подперев голову руками и не сводя с Олега восторженных глаз. Клиентка листала журнал, но по тому, с какой скоростью она это делает, было ясно, что она внимательно слушает разговор. Когда за Олегом, наконец, закрылась дверь, Оксанка тяжело вздохнула, а клиентка глянула на Ольгу через зеркало и сказала:

– Очень красивый мужчина! Очень.

– И жена у него – вылитая топ-модель, – пояснила Ольга, разозлившись. – Красивая пара! Оксанка, чего расселась? Цветы в воду поставь. Только не разворачивай, так прямо и поставь в ведерко красное. Я их с собой домой возьму. Не пропадать же добру.

– Так вы ж на дачу! К другу. – Оксанка кинулась исполнять руководящее указание.

– Одно другому не мешает, – заметила Ольга. – Или, думаешь, мне и переодеться не надо? Так прямо и кинусь по друзьям и дачам в джинсах, переднике и перчатках!

– И неплохо, вам идет, Олечка, – вставила клиентка.

– А я что-то не поняла. – Оксанка вернулась из кухни с пластиковым ведерком и водрузила в него цветы. – Что за друг-то?

– Ты и так слишком много понимаешь, как профессор Плейшнер, тебя пора уже убирать.