Немка начала говорить, но я ни слова не понимала. Я хорошо владею английским, неплохо итальянским. А вот немецкий мне не нравился.

Детектив перевел мне то, что сказала тетя.

-Фрау Штерн нужно с Вами, Алиса Генриховна, серьезно поговорить. Естественно, не на лестничной площадке.

Это прекрасно, но задерживаться в квартире - безумие. Не хотелось подвергать себя лишней опасности. Да и подставлять Матвея под удар тоже не следовало.

-В соседнем доме есть небольшое кафе. Я успел заметить, пока мы ехали, - вклинился в разговор Белов, а потом обратился уже ко мне, - Алис, я думаю, нужно узнать, что фрау Штерн хочет.

Свои слова он дополнил красноречивым взглядом. Хотя я и без этого взгляда была с ним согласна.

Мы вчетвером пошли в кафе. Сумку Матвей закинул в свою машину, намекая этим, что возвращаться мне в любом случае не придется. Отчего стало спокойнее.

В кафе было пусто. Мы расположились за дальним столиком, заказали напитки.

Фрау Штерн снова заговорила. Детектив продолжил переводить.

-Я живу в Германии. С братом - твоим отцом мы серьезно поссорились перед его отъездом. Мне была непонятна его одержимость твоей матерью, еще более мне было непонятно ее категорическое нежелание уезжать в Германии. В то время, как все нормальные люди об этом мечтали. У меня есть свой бизнес. Я весьма состоятельна. Но... - и тут на ее лице впервые мелькнули хоть какие-то эмоции, - Мой единственный сын погиб год назад. Муж умер уже давно. Из кровных родственников у меня есть ты.

Тут ее взгляд стал острым, пронизывающим.

Она продолжила.

-По понятным причинам я хочу, чтобы мое имущество перешло к моей семье. Моя семья - это только ты, Алиса. Но я тебя совсем не знаю. А мне нужен человек, который не пустит по ветру то, что создавалось поколениями. Придется очень много работать. Я узнавала про тебя. Ты умная девочка, витающая в облаках. Но при должном контроле сможешь стать хорошим руководителем и предпринимателем. Это у нас в крови. Я предлагаю поехать со мной. Ты будешь учиться и работать. И если я правильно оценила твой потенциал, все, чем я владею, я передам тебе.

В каждом ее слове я слышала лишь логику и практичность, но то, что она предлагала... Это был выход для меня. И моего ребенка. Шанс на нормальную жизнь. Вообще шанс на жизнь.

Однако... Остался еще один момент.

- Переведите, пожалуйста, - обратилась я к детективу, - Я ценю то, что вы мне предлагаете. Но прежде чем согласится или отказаться, мне нужно поставить вас в известность. Я беременна. И ребенка оставлю.

Я вздернула подбородок, всем видом демонстрирую, что здесь не будет никаких компромиссов.

Ханна Штерн ответила возгласом на немецком, который я не поняла, а детектив не стал переводить.

Помолчав, она спросила:

-А отец ребенка? Он? - она кивнула на Матвея.

Если бы это было так, то вряд ли бы у меня была необходимость даже выслушивать подобные предложения. Матвей бы смог позаботиться и обо мне, и о своем ребенке.

-Нет, -здесь тоже мне нечем было гордиться. Но если уж у нас с тетей намечается сделка, условия должны быть честными. -Ребенок отцу не нужен. Как, впрочем, и я.

-Я про это и говорила. Ты витаешь в облаках. Но это не проблема. Ты достаточно трудолюбива, чтобы со всем справиться. А у меня есть финансовые возможности, чтобы тебе помочь. Да и в итоге, вместо одной Штерн я получу двоих.

Она улыбнулась. И не знаю почему. Но именно ее улыбка позволила мне согласиться. Ханна улыбнулась по-настоящему. Так что ее глаза засияли. А я поверила, что и я, и мой малыш будем ей нужны. Хотя бы в качестве долговременных вложений.