1
Же́мчуг бурми́цкий – крупный круглый жемчуг.
2
Самоцве́тные камни – драгоценные камни, красные (рубины), синие или голубые (сапфиры).
3
Са́жень – старорусская мера длины (=2,1336 метра).
4
…да для моей казны супротивного нет – достаточно денег, чтобы всё выкупить.
5
Тувале́т – туалет, зеркало.
6
Беспоро́чный – без повреждений, трещин, без изъяна.
7
Черто́г – красивый, пышно убранный дом.
8
Кармази́нное сукно – тонкое ярко-красное сукно.
9
Го́рница – парадная комната в верхнем этаже древнерусского жилого дома или чистая половина крестьянской избы.
10
И́нда – даже.
11
Хранить паче зеницы ока – хранить больше чем зрачок глаза.
12
Запись зару́чная – расписка.
13
Шири́нка – полотенце, отрез ткани во всю ширину её.
14
Поча́ть (устар.) – начать.
15
Золото аравийское – восточное, привезённое из Аравии, полуострова, расположенного между Персидским заливом, Аравийским и Красным морями.
16
Скатерть бра́ная – узорчатая.
17
Зверь прыску́чий – дикий, быстрый зверь.
18
Ка́мка – шёлковая ткань с узорами.
19
Скарб – пожитки, имущество, домашние вещи.
20
Опочива́льня – опочивальная, спальня.
21
Вспать на мысли – прийти в голову.
22
Девушка сенна́я – служила на посылках, находясь в сенях, в прихожей, перед барскими комнатами.
23
Середови́ч – человек средних лет.
24
Че́лядь дворо́вая – слуги, дворовые.
25
Áглицкие (о часах) – английские.
26
Приго́рок мура́вчатый – поросший мелкой и сочной травой-муравой.
27
Кавале́ры ра́тные – пожалованные орденами за воинскую службу; почётное название солдат вообще.
28
Реди́нный полог – занавес из рядна, то есть неплотного, редкого холста, закрывающий кровать.
29
Рейнве́йн – сорт виноградного вина.
30
Ти́тло – должность, звание.
31
Арши́н – старорусская мера длины, равная 0,71 м.
32
Шлафро́к – длинный просторный домашний халат, подпоясанный обычно витым шнуром с кистями.
33
Людска́я (устар.) – помещение для слуг при барском доме.
34
Урема́ – лес и кусты, растущие около рек по таким местам, которые заливаются полой водой.
35
Косна́я лодка – лёгкая лодка для переездов.
36
Куде́ля – вычесанный и перевязанный пучок льна, приготовленный для пряжи.
37
Басты́льник – сорная крупная трава, бурьян.
38
И́зволок – отлогая гора; некрутой длинный подъём.
39
Шиш – острая вершина, насыпь.
40
Ба́чка – сокращённое: батюшка, отец.
41
Пове́ть – крытое место.
42
Ребя́тница – женщина с грудным ребёнком.
43
Обе́дня – церковная служба у христиан, совершаемая утром или днём.
44
Гумно́ – помещение, сарай для сжатого хлеба.
45
Враг – здесь: овраг.
46
Обеча́йка – согнутый в круг лубок.
47
Засы́пка – помощник мельника.
48
Намня́сь – на этих днях.
49
Крестьянский ро́спуск – крестьянская повозка без кузова для возки бревен и досок.
50
Кошма́ – войлочный ковёр из овечьей или верблюжьей шерсти.
51
Бобо́вник – дикий персик.
52
Меша́ться (о хлебах) – начать желтеть, зреть.
53
Осо́т – сорные растения разных видов.
54
Козеле́ц – сорное растение.
55
Толо́ка – потрава скотом трав, хлеба.
56
Си́дка – высиживать.
57
Уносные лошади – пара лошадей, обычно первая, в запряжках четвёрней и более.
58
Шушу́н – старинная русская крестьянская женская одежда в виде распашной кофты, короткополой шубки, а также сарафана с воротом и висячими позади рукавами.
59
Канапе́ – диван с приподнятым изголовьем, софа.
60
Копр – укроп.
61
Зверова́я (о собаке) – охотничья собака.