– А если я тебе доплачу? – спросил Палермо, останавливая взгляд на Доноване.
– Доплатите? – недоверчиво переспросил перекати-поле.
– Да, – Палермо нетерпеливо пожал плечами. – Три сотни тебе будет достаточно?
– Три сотни?
– Плюс еда, плюс комната в отеле, пока ты работаешь здесь.
– Бесплатно?
– Конечно, бесплатно! А когда закончишь, я проверю все и выдам тебе обещанные три сотни.
– Звучит неплохо. – Донован недоверчиво посмотрел на груды мусора, перевел взгляд на Сэнди. – Как думаешь?
– По-моему, справедливо, – сказала Сэнди.
– По-моему, тоже.
– Ну вот и отлично! – Палермо радостно улыбнулся. – Объясни ему, как мы здесь работаем, Сэнди, а потом возвращайся к клиентам. У этого парня впереди еще долгий день!
– Стэнли, – сказал Донован.
– Что?
– Меня зовут Стэнли Донован.
– Отлично, – кивнул Палермо. – Мусор будешь складывать в контейнеры у дороги. Вечером я позвоню Брюсу Кромеру, и он заедет с утра. Погрузишь все в его машину, – Палермо неожиданно прищурился. – Как думаешь, сколько грузовиков нам придется увезти? Десять? Двадцать?
– Посмотрим, – хмуро сказал Донован.
– Да, – закивал Палермо. – Посмотрим. – Он повернулся к Сэнди и хитро подмигнул ей. – Приглядывай за ним, сладенькая.
– Сладенькая?! – опешила Сэнди. Нет, за последний год она так и не смогла привыкнуть к манерам Палермо.
– Конфетка! – расплылся в сальной улыбке управляющий, перевел взгляд на Донована. – Ты, парень, тоже присматривай за ней. Понимаешь, о чем я?
– Нет. Не понимаю, – честно признался Донован. – И, мистер Палермо… – остановил он управляющего за мгновение до того, как он ушел.
– Да? – Палермо обернулся, открыв дверь в закусочную.
– Называйте меня Стэнли, мистер Палермо. Не парень.
– Стэнли? – Палермо нахмурился, окинул Донована внимательным взглядом. – Сколько тебе лет?
– Двадцать девять.
– Что ж, похоже, для парня ты действительно староват. – Палермо сморщился, словно съел что-то крайне невкусное. – Хотя Стэнли тоже мне не нравится. Больше подходит для ребенка. Тебе так не кажется?
– Нет.
– А вот мне кажется.
– Ну тогда Донован.
– Просто Донован или лучше мистер Донован? – продолжил издеваться Палермо.
– Можно просто Донован.
– Хорошо. Обещаю, что подумаю об этом в свободное время, парень. – Палермо перешагнул через порог и захлопнул за собой дверь быстрее, чем Донован нашелся, что сказать.
– Не обращай на него внимания, – посоветовала Сэнди, видя, что Донован все еще пытается определиться, как вести себя дальше. – Он не такой, каким хочет казаться.
– Ты так думаешь? – Донован смотрел на закрытую дверь.
– Я здесь почти год, и, несмотря на все сальности, что приходится выслушивать, Палермо еще ни разу не зашел дальше сальностей и ребяческих намеков.
– Надеюсь, что все действительно так. – Донован отвернулся от двери.
– Все именно так, – заверила его Сэнди. Она улыбнулась и сделала шаг вперед, желая получше рассмотреть глаза своего нового друга. – Ну а ты? Что тебя занесло сюда? – Сэнди увидела, как Донован пожал худыми плечами. – Значит, просто перекати-поле?
– Можно и так сказать, – Донован улыбнулся. Жесткие черты обветренного лица смягчились.
– А ты симпатичный, – честно призналась Сэнди.
– Вот как? Что ж, похоже, это заразно.
– Заразно?
– Сальность вашего менеджера. Смотри, если через неделю я начну называть тебя «сладенькая» или «конфетка», то нужно будет объявлять карантин, чтобы это заражение не распространилось на всю страну.
– Через неделю тебе будет уже наплевать на остальную страну.
– Что ж, представляю, что с тобой случилось здесь за год!
– О, не переоценивай себя! Ты даже близко не представляешь!