– А если я тебе доплачу? – спросил Палермо, останавливая взгляд на Доноване.

– Доплатите? – недоверчиво переспросил перекати-поле.

– Да, – Палермо нетерпеливо пожал плечами. – Три сотни тебе будет достаточно?

– Три сотни?

– Плюс еда, плюс комната в отеле, пока ты работаешь здесь.

– Бесплатно?

– Конечно, бесплатно! А когда закончишь, я проверю все и выдам тебе обещанные три сотни.

– Звучит неплохо. – Донован недоверчиво посмотрел на груды мусора, перевел взгляд на Сэнди. – Как думаешь?

– По-моему, справедливо, – сказала Сэнди.

– По-моему, тоже.

– Ну вот и отлично! – Палермо радостно улыбнулся. – Объясни ему, как мы здесь работаем, Сэнди, а потом возвращайся к клиентам. У этого парня впереди еще долгий день!

– Стэнли, – сказал Донован.

– Что?

– Меня зовут Стэнли Донован.

– Отлично, – кивнул Палермо. – Мусор будешь складывать в контейнеры у дороги. Вечером я позвоню Брюсу Кромеру, и он заедет с утра. Погрузишь все в его машину, – Палермо неожиданно прищурился. – Как думаешь, сколько грузовиков нам придется увезти? Десять? Двадцать?

– Посмотрим, – хмуро сказал Донован.

– Да, – закивал Палермо. – Посмотрим. – Он повернулся к Сэнди и хитро подмигнул ей. – Приглядывай за ним, сладенькая.

– Сладенькая?! – опешила Сэнди. Нет, за последний год она так и не смогла привыкнуть к манерам Палермо.

– Конфетка! – расплылся в сальной улыбке управляющий, перевел взгляд на Донована. – Ты, парень, тоже присматривай за ней. Понимаешь, о чем я?

– Нет. Не понимаю, – честно признался Донован. – И, мистер Палермо… – остановил он управляющего за мгновение до того, как он ушел.

– Да? – Палермо обернулся, открыв дверь в закусочную.

– Называйте меня Стэнли, мистер Палермо. Не парень.

– Стэнли? – Палермо нахмурился, окинул Донована внимательным взглядом. – Сколько тебе лет?

– Двадцать девять.

– Что ж, похоже, для парня ты действительно староват. – Палермо сморщился, словно съел что-то крайне невкусное. – Хотя Стэнли тоже мне не нравится. Больше подходит для ребенка. Тебе так не кажется?

– Нет.

– А вот мне кажется.

– Ну тогда Донован.

– Просто Донован или лучше мистер Донован? – продолжил издеваться Палермо.

– Можно просто Донован.

– Хорошо. Обещаю, что подумаю об этом в свободное время, парень. – Палермо перешагнул через порог и захлопнул за собой дверь быстрее, чем Донован нашелся, что сказать.

– Не обращай на него внимания, – посоветовала Сэнди, видя, что Донован все еще пытается определиться, как вести себя дальше. – Он не такой, каким хочет казаться.

– Ты так думаешь? – Донован смотрел на закрытую дверь.

– Я здесь почти год, и, несмотря на все сальности, что приходится выслушивать, Палермо еще ни разу не зашел дальше сальностей и ребяческих намеков.

– Надеюсь, что все действительно так. – Донован отвернулся от двери.

– Все именно так, – заверила его Сэнди. Она улыбнулась и сделала шаг вперед, желая получше рассмотреть глаза своего нового друга. – Ну а ты? Что тебя занесло сюда? – Сэнди увидела, как Донован пожал худыми плечами. – Значит, просто перекати-поле?

– Можно и так сказать, – Донован улыбнулся. Жесткие черты обветренного лица смягчились.

– А ты симпатичный, – честно призналась Сэнди.

– Вот как? Что ж, похоже, это заразно.

– Заразно?

– Сальность вашего менеджера. Смотри, если через неделю я начну называть тебя «сладенькая» или «конфетка», то нужно будет объявлять карантин, чтобы это заражение не распространилось на всю страну.

– Через неделю тебе будет уже наплевать на остальную страну.

– Что ж, представляю, что с тобой случилось здесь за год!

– О, не переоценивай себя! Ты даже близко не представляешь!