Исла скользила по волнам моря. К счастью, ей сопутствовала хорошая погода, а попутный ветер так и оставался попутным все время пути. Через два дня ей удалось обогнуть высокие горы и высадиться на безлюдный берег внешнего (загорного) мира.

 

Несколько суток Исла потратила на то, чтобы выйти к ближайшей деревеньке, населенной исключительно горными троллями. Тролли были точь-в-точь такими, как на картинках в древних книгах, так что вероятность того, что древние легенды не лгали и маги тут тоже найдутся, сильно возросла. Неужели ей, Исле, в самом деле доведется увидеть собственными глазами такое волшебное существо, как настоящий, живой маг?!

Посмотрев с вершины высокой сопки на деловито суетящихся необычных местных жителей, Исла отошла подальше от села и в небольшой пещерке обустроила временное пристанище себе и мужчинам. Оставив хранимых заниматься домашними делами, девушка решительно предприняла первую разведывательную вылазку в стан предполагаемого врага.

Небогатый купец Каил Каслим мирно ехал в родное селение. Оружие, ювелирные изделия и шерсть горных овец, доверенные ему односельчанами, он благополучно продал и сейчас вез множество заказанных ими товаров, которые приходилось закупать в Тоске. Ну и деньжата вез, не все потратил. Каил насвистывал, сидя в своей повозке, лошадка неспешно трусила по горной тропе, и совершенно ничто не предвещало неожиданных встреч. Увидев, как путь ему преградила тонкая девичья фигурка, одетая в странную мужскую одежду, и как нежная ручка уверенным жестом ухватила коня под уздцы и твердо его остановила, Каил удивленно подумал:

«Здорово мне голову напекло, зря я без шляпы ехал. Хоть и август месяц уже, а солнце пригревает еще ого-ого! Вот теперь девичьи личики у человеческих парней мерещатся!»

– День добрый, – с легким акцентом сказала девушка и пытливо уставилась на купца.

«Поймет он меня или нет? Сильно наши языки теперь стали отличаться или нет?» – волновалась тем временем Исла.

– День добрый, милая девушка, – очнулся от изумления торговец Каслим, поверивший в то, что с головой у него все в порядке и галлюцинациями он не страдает. – Какими судьбами вас в наши горы занесло, заблудились?

Исла искренне вознегодовала, что кто-то посмел предположить, что она – третья наследница правящего Дома Хранительниц! – способна заблудиться где бы то ни было, как самый распоследний мужик, но удержалась от того, чтобы обучить манерам этого нахала. Вдруг, у них тут и впрямь такие пустоголовые женщины бывают? Внешний мир – другие правила. Хорошо хоть, что язык у них остался прежний, все слова понятны.

Каила Каслима даже дрожь страха пробрала от гневного девичьего взгляда:

«Что такого я сказал?! Смотрит так, будто горло перерезать мне готова! И с каких это пор меня единым взглядом способна испугать какая-то девка?!»

Тем временем «какая-то девка» снова заговорила, и купец поразился ярким командным ноткам в ее голосе: голосе человека, привыкшего к тому, что на все его вопросы отвечают четко и конкретно, а все указания немедленно исполняются:

– Откуда едешь и что везешь?

Купец Каслим даже крякнул от такой наглости незнакомки, но надменно промолчать почему-то не решился:

– Неужто вы из торгового контроля, девушка? Неужели там теперь женщины в сотрудницах числятся? Так у меня все пошлины заплачены, не сомневайтесь. – Коренастый тролль оскалил в улыбке свои внушительные клыки и пригладил окладистую бородку. – А везу домой знамо что: круп всяких, муку, да прочее, что в горах трудно вырастить, ну и бабам нашим платья всякого, да тканей с нитками. А