Эос, перебиравшая за столом гречневую крупу, ссыпала очищенные от лишних примесей зерна в кастрюлю и спросила:
– Почему враждебные? Они ничего плохого не хотят, наоборот, поухаживать собираются, смотри, сколько цветов у них из-за пазухи торчит.
– Что ж сама тут у печи сидишь? Иди, прими ухаживания, – предложила старшая сестра.
Эос отрицательно покачала головой:
– Я Авара жду и не хочу давать другим ложных надежд. А вот тебе ничто не мешает пообщаться с этими милыми и приветливыми юношами. Тебе же симпатичен Аол Ралин, так почему ты его избегаешь?
– Мне не интересно бродить по улицам за ручку и болтать ни о чем. Да и повышенное внимание мужчин не нравится.
Альяса недовольно посмотрела на мисс, забрала у нее крем, велев мальчишкам отнести его на холод, и выдала скалку с наказом:
– Тесто раскатывать ручками, без магических фокусов: песочное тесто рассыпчатое и ломкое. И вот что я хочу вам сказать, мисс Ророчка, только ненормальной девушке может не нравиться внимание мужчин! Вы просто не привыкли к нему еще, наших-то юнцов аж в детстве распугать успели, вот и дичитесь сейчас. Вы бы пообщались с господами магами подольше – и вам бы все понравилось!
Аврора недоверчиво воззрилась на пожилую женщину:
– Что ты, Альяса! Разве мне понравится сидеть на пасеке, будучи облепленной пчелами, которые норовят заползти в нос и уши, если я посижу на этой пасеке подольше? Лучше я тебе помогу, да горничным в делах уборки поспособствую, да над дипломной работой поработаю, чем буду бесцельно ботинки по брусчатке протирать.
Кухарка неодобрительно насупилась и с такой силой начала мешать подливу, что только своевременная помощь магини-стихийницы спасла кастрюлю от переворачивания на пол.
– Вот видишь, Альясочка, я тебе здесь нужна, а не на улице! – довольно заключила девушка. – А эту армию неприкаянных магов мы еще научим правильно своим свободным временем распоряжаться, а не тратить его на то, чтобы ни в чем не повинных девушек своей настойчивостью пугать. Вот проблема у магов с разнообразным и веселым отдыхом – реальная проблема!
Следующим утром на одной из перемен все одногруппники сестер Таис были срочно организованы на вечернюю внеплановую игру в «Болл»: Аврора с детства беспокоилась о том, как бы ее друзья-товарищи вдруг не заскучали, и придумывала массу новых игр, предназначенных для большого числа участников. До появления новых магинь лорды-маги и слыхом не слыхивали о командном спорте и массовых развлечениях (окромя дворцовых приемов, которые даже с огромной натяжкой нельзя было назвать развлечением, да тех видов увеселений, что они наблюдали у людей, но в которых сами не участвовали). Сестры Таис быстро распространили в своем классе вначале все людские игры, а потом и много магических (креативная помощь леди Анастасии Таис была в этом вопросе неоценима). Упомянутая игра «Болл» была одной из самых простых и потому идеально подходила для магов-новичков, которых Аврора вознамерилась пригласить на соревнование: группа их курса против юных представителей посольств других стран.
– Итак, всех жду на нашем обычном поле за оградой института. Мы победим! – заключила Рора.
Товарищи поддержали свою лидершу громкими криками, заглушившими звук колокола, призывающего студентов на лекцию.
– А в посольства письма пригласительные отправим? – спросили маги-одногруппники мисс Таис, рассаживаясь за столами аудитории.
– Это лишнее, – усмехнулась Аврора. – Этот цветник сам расцветет под нашими окнами – каждый вечер расцветает...
Студенты рассмеялись и сказали, что причина сбора понятна, и что они просто обязаны победить.