ами своих печей тоже поспешно зашагали вниз, испуганные суровым видом наследника престола. На склоне сопки остались стоять только Аврора и Каяр.

– Весьма оригинальный способ организации пикника с поклонниками на лоне природы. Вам и стихийные бедствия удается превратить в балаган с пирогами и плясками, мисс Таис. Просто удивительный талант к налаживанию дружеских связей с послами соседних королевств! 

Рейс Сартор развернулся и чеканным строевым шагом направился к дому старосты, стоявшему в отдалении под холмом.

А вслед за кронпринцем на бреющем полете понеслась ма-а-аленькая, но очень злая, огненная птичка.

Каяр одними губами бесшумно прошептал: «Не надо!», но пламенная ласточка Роры твердо нацелилась влететь между гордо расправленных широких плеч старшего принца.  Но долететь до цели не успела.

Старший принц замер на месте и повернул голову в сторону не в меру разошедшейся магини. Птичка с тихим потрескиванием спряталась в снегу, пустив струйку пара в синее небо.

– Не нужно всю жизнь полагаться на то, что статус первой магини и надежды расы защитит вас от заслуженного наказания, – тихо пророкотал бархатным угрожающим голосом Рейс. – Вашему детству явно не хватило воздушных подзатыльников, мисс, потому-то это детство все никак не может с вами расстаться. Ваш батюшка слишком мало наказывал вас!

– У моего батюшки всю жизнь полна голова забот вашими стараниями!

– Ну, для порки хватило бы и свободных рук...

Красивый красно-золотой крылатый фаербол Роры с шипением рассыпался искорками в лужице подтаявшего снега. Рейс улетел порывистым вихрем, а Каяр удивленно развел руками и произнес, обращаясь к своей подруге:

– Почему ты так себя ведешь?! Ты уже много лет подобных выходок себе не позволяешь, и вообще, очень воспитанная девушка! Разве ты не уважаешь моего брата, не считаешь его достойным соправителем страны? Не понимаю! Вы оба – разумные, ответственные, трудолюбивые маги, но как только вы сталкиваетесь вместе, происходит «Бум!» – и вы оба становитесь язвительными неадекватами. Почему?!

– Не знаю я! Даже предположить не могу! – воскликнула Аврора. – У меня врожденная аллергия на твоего старшего брата и лечению она не поддается! Я действительно почитаю кронпринца за его несомненный ум, благородный характер и стальную выдержку (в отношении меня в том числе). Но не всегда могу удержаться от... попытки вдохнуть в него искру жизнерадостности, давай назовем это так. И спасибо тебе, что прилетел и помог, хоть и не студент уже давно. Ты – самый лучший маг в мире, Каяр!

А Рейс тем временем негодующе возмущался: «Поверить не могу, что деловая, разумная и сострадательная девушка, примчавшаяся помогать людям в отдаленный поселок, может вести себя, как избалованное дитя! Она специально заставляет меня ощущать себя старым извращенцем, увлекшимся юной девочкой?! Хотя, какое уж тут увлечение?! Раздражение и злость – и только! Это странное вожделение, что проснулось во мне недавно, умрет в страшных судорогах, как только начнет сталкиваться с этой фурией почти ежедневно в институте! Думать о ней не желаю, об этой девчонке несносной! Когда Каяр на ней женится – отдельный дом пусть себе строит! Даже не взгляну завтра в ее сторону! Точно говорю!»

 

5. Глава № 5. Факты противоречивыми быть не могут. И это факт.

В понедельник утром все немногочисленные студенты магического института толпились перед входом в аудиторию: впервые читать краткий курс лекций по гражданскому праву страны должен был сам старший наследник монаршего престола. Причем наследник, который по окончании этого курса должен был стать правящим королем. Молодые маги перешептывались и строили предположения, что им грозит в случае неверно выполненных домашних заданий или невыученных зачетов.