– Рассказывай! – потребовала, как только мы оказались в стороне от толпы. – Ты сказала Дину «да»?

– С ума сошла? – возмутилась Лукреция. – Нет, конечно.

– Тогда почему светишься?

– Потому что Дин пригласил меня сопровождать его в путешествии в замок Лисгор, и я решила согласиться, раз уж каникулы.

– Тебе не кажется, что это немного… неприлично? – поинтересовалась я. А нас ведь не позвал! Гусь!

– Почему это? – Лукреция уставилась на меня, как на врага. – Очень даже прилично. Мы же не вдвоем едем, а с придворными. Будем дышать воздухом, поправлять королевское здоровье…

– А знаешь, поезжай, – сказала я. Потому что, в моем понимании, королевское здоровье (а Дин на него не жаловался) можно было поправить единственным способом: запереть Лури с королем и заставить согласиться на брак. Или хотя бы на бурный роман. Возможно, именно такой план созрел у Фердинанда, так что пусть сестрица развлечется. Или хотя бы его величество.

– Почему это ты резко сменила гнев на милость? – подозрительно поинтересовалась Лури.

– Жалею Дина, – призналась честно. – Пусть хоть издали насладится твоей неземной красотой и золотым характером.

– Язва, – фыркнула сестрица.

– От такой же слышу. А у нас будет новый декан, ты уже знаешь?

– Нет. А кто? – насторожилась Лукреция. – Женщина?

– Мужчина. Но его пока никто не видел, так что будет нам завтра сюрприз. Ты когда уезжаешь?

– Сразу после ночи смены календаря. Кстати, Дин передал вам приглашения на торжество во дворце и сказал, что наше присутствие не обсуждается. И еще говорил, что специально для Энджи пригласил мисс Мелинду.

Понятно. Значит, мы едем, потому что лишать Энджела праздника никто не станет, а университет справится и без нас. Поздравим коллег раньше и навестим Дина. Это ведь королевский указ. А указы должны что? Правильно, выполняться. И потом, кого еще Дину ждать на праздники, кроме Рея и Энджи? И, конечно же, Лукреции, куда уж без моей дражайшей родственницы.

А в дверях наконец-то появился Рей. Это был своеобразный сигнал, по которому все собрались вокруг ректора, готовясь выслушать прощальную речь и наконец-то отдать должное закускам и напиткам.

– Мистер Зоррес, – начал Мышонок, вооружившись бокалом с шампанским, – мы проработали вместе не так долго – всего лишь четыре месяца, но за это время я понял о вас одну вещь. Вы – отличный ученый, прекрасный наставник и замечательный друг. И я уверен, что на должности ректора вы еще раз докажете, насколько это точно. Университет Гарроуз – это одна большая семья. Желаю, чтобы и на новом месте работы вас приняли в семью. Спасибо за ваш труд.

Раздались аплодисменты, со звоном соприкоснулись бокалы. Мануэль зарделся от внимания и хлынувших поздравлений, а я отошла к окну. Да, грустно. И – да, я не забыла, как коллеги обманывали меня, зная о продаже запрещенных заклинаний предыдущим ректором. Но терять Мануэля не хотелось, потому что, как и сказал Рей, Гарроуз был для меня семьей. Близкими людьми.

Музыка заиграла громче. Кто-то танцевал, кто-то продолжал произносить тосты, я же вдруг захотела сбежать с этого «праздника жизни» и хоть ненадолго остаться в одиночестве. Уже направлялась к двери, когда нос к носу столкнулась с незнакомым мужчиной. Тот замер, глядя на меня чуть свысока.

– Прошу прощения, мисс, – поклонился мне. – Я вас не заметил.

– Ничего, в следующий раз будете внимательнее, – ответила чуть резче, чем следовало, но только потому, что не ожидала столкнуться с кем-то чужим.

– Я ищу ректора Рея Денвера. Не подскажете, где мне его найти?