Несложный процесс обучения по апробированию лазерной винтовки завершился, и лифт опять поднял группу и профессора из московского подземелья времен Второй мировой войны в современное здание Департамента «Х», только теперь уже не на второй этаж, а сразу на третий. Иван Иванович Ива€нов временно распростился с группой, передав ее с рук на руки помощнику генерала майору Лазуткину, а тот отвел группу испытателей в оперативный отдел, под опеку теперь уже полковника Градовокина, с которым офицеры группы были хорошо знакомы.
В кабинете у Градовокина за большим столом сидели и «колдовали» над разложенными картами три капитана оперативного отдела с цветными карандашами в руках. Карта уже пестрела многочисленными стрелками и указаниями маршрутов.
– Герои дня прибыли и готовы к получению задания, – слегка иронично прокомментировал полковник появление у него в кабинете группы. – Будем вводить в курс дела. Причем вводить в ускоренном порядке, поскольку дело не терпит отлагательства, и действовать предстоит оперативно и решительно, во многом полагаясь на свою интуицию и понимание ситуации. Значит... Проекционное оружие вам, насколько я знаю, еще не подготовили?
– И не показывали, товарищ полковник, и в курс дела не вводили, – ответил капитан Старогоров. – Мы ознакомились только с лазерной винтовкой, больше ничего не знаем.
– Значит, не успели еще; покажут после получения вводной. Тоже готовят, торопятся. Не думали, что испытывать придется в срочном порядке; как всегда, рассчитывали на «когда-нибудь», но с предупреждением за несколько месяцев. Пора ученым привыкать к порядку, если в нашей системе работают. Но сбоя быть не должно. Осталось только тематическую привязку выполнить. Как только программисты с художниками свое дело закончат, мне позвонят, и я вас отведу. А пока прошу присаживаться к картам. Будем рассказывать, что вам предстоит совершить. – Градовокин сделал рукой гостеприимный жест, приглашая каждого поискать для себя свободный стул, но сам садиться не стал. Он остановился за спиной членов группы и вытащил из кармана маленькую лазерную указку, проецирующую на карту красную точку. – Работать будете вот здесь. – Точка обрисовала на карте небольшой круг. – Место локализовано достаточно точно, поскольку ограничителями служат хребты, которые пересечь трудно.
– Дагестан, – взглянув на карту, сразу определил капитан Старогоров. – Знакомые места, хотя моя застава находится в стороне от района действий.
– Дагестан, – подтвердил старший лейтенант Радимов. – И мне там довелось побывать и повоевать. Но в этих местах я тоже не был.
– Именно Дагестан, с его сложной внутриполитической и внутрирелигиозной обстановкой, – согласился полковник Градовокин. – На настоящий момент самый сложный участок, потому что настоящий пожар там еще не вспыхнул, хотя существуют множественные очаги возгорания, и любые ошибочные действия могут стать катализатором, что приведет к мощному пожару.
– Мы общий язык с табасаранами[15] как-то находили, – заметил Старогоров. – Моя застава рядом с табасаранским селом стоит. Даже какое-то подобие дружбы получалось. Вот с аварцами, живущими чуть западнее, общаться трудно. Они намного хуже относятся к пограничникам, и всегда можно было ждать провокации с их стороны.
– Мы в основном с аварцами работали, – подхватил Радимов. – Но их в Дагестане больше всех, поэтому с ними и встречались чаще. Хотя это, мне кажется, совсем не говорит, что аварцы хуже всех к русским относятся.
– В данной операции работать будете с даргинцами, – сообщил полковник, выслушав офицеров. – У них отношение к русским, я бы сказал, пятьдесят на пятьдесят. А если учесть высокий уровень национальной гордости, именуемой в данной ситуации патриотизмом, к неприятностям следует быть готовыми в любой момент. Сюда же следует приплюсовать и высокий уровень фанатизма в вере, свойственный всем жителям горных районов. С этим вам предстоит столкнуться вплотную, поскольку вопросы вероисповедания в вашей операции играют главенствующую роль. Наверное, я говорю загадками, поэтому перейду к более конкретному. Итак... Пункт первый: источник информации. В большом горном селе, – точка лазерной указки нарисовала на карте маленький кружочек, обводящий условное обозначение горного села, – есть участковый милиционер. Зовут его Хасбулат Халидов. Хороший парень, хотя уже не парень, судя по личным данным, а вполне зрелый мужчина. Республиканское управление внутренних дел гарантировало нам его согласие на сотрудничество. Вам предстоит с ним обязательно встретиться, тогда и узнаете подробности. Значит, Хасбулат Халидов, капитан милиции, бывший младший сержант взвода разведки воздушно-десантных войск. Воевал в Афгане, имеет правительственные награды. В этой операции он – ваша основная помощь и единственный ваш информатор в селе. Номер его сотового телефона вы получите, но вам предстоит передать ему при встрече другие средства связи, более надежные и гарантированные от прослушивания. Но это все чисто техническая сторона вопроса. Мы пока знакомимся с общими положениями. Среди них можно отметить следующее: капитан милиции Хасбулат Халидов в селе пользуется уважением и авторитетом, и, несмотря на то, что в районе присутствуют вооруженные отряды боевиков, его они не трогают, хотя в других селах на представителей дагестанской милиции многократно совершались нападения. Ну, это вы, наверное, и так знаете...