Она не шутила. Черты ее лица исказились. Пегги Сью поняла, что несоразмерный интеллект, заполнивший черепную коробку Сони, работал впустую… и она страдала от этого.

«Соня права, – подумала Пегги. – Это похоже на пустой желудок. Вначале ощущение голода приятно, затем оно становится невыносимым, болезненным… и начинаешь умирать от голода».

Обернувшись к изумленным мальчикам, Пегги крикнула:

– Скорее! Надо дать ей пищу для размышлений, иначе ее мозг начнет поглощать сам себя.

– Что? – пролепетал Дадли, вытаращив глаза.

– Ее мозг работает сейчас, как желудок. Ему нужна интеллектуальная пища, необходимо подбросить ему то, что он мог бы долго переваривать, нечто очень трудное, настолько сложное, чтобы занять его на несколько часов, иначе он сам себя пожрет.

– Не может быть, – пробормотал Майк. – Мне кажется, ты сходишь с ума, как и она!

Поскольку никто не двинулся с места, Пегги Сью открыла свой портфель и достала два учебника, один по химии, другой по физике. Она бросила их на колени Сони.

– Держи, – сказала девочка, – выучи их наизусть и реши все упражнения.

– Слишком просто, – вздохнула Соня. – Это займет не больше четверти часа.

– Надо идти в школьную библиотеку, – решила Пегги. – Мы посадим тебя за стол и дадим все, что найдется на полках. Самые сложные книги… учебники по медицине, астрономии, геологии.

– Там есть отдел, посвященный информатике и электронике, – рискнул предложить Майк.

– Отлично, – ответила Пегги Сью. – Чем сложнее, тем лучше. Пусть ее мозг заболеет несварением.

Они быстро отправились назад, в школу. Библиотекарша мисс Сьюзи Вейнстроп, увидев ребят, вскинула брови. Никогда еще ей не попадались ученики, так спешившие приступить к занятиям и набрасывающиеся на книги с подобной… жадностью.

Соню усадили в уголок, за отдельный столик, чтобы ни у кого не вызвала удивления девочка, листающая труды, не имеющие отношения к школьной программе. Пегги Сью, Майк и Дадли встали затем в цепочку и стали передавать Соне книги, утоляющие голод ее мозга. Это было нелегко, потому что Соня решала задачи с феноменальной скоростью и требовала еще и еще. Пегги пришла в голову мысль подбросить Соне различные методические пособия по изучению иностранных языков с соответствующими учебниками, и она велела ей выучить их наизусть.

– Быть может, у нас появится время передохнуть, – сказала она Дадли.

Оба мальчика были бледны. Они испугались и украдкой поглядывали на Соню.

– Когда же все это кончится? – пробормотал Майк. – Неужели она проглотит все содержимое библиотеки? И как ей удается? На месте Сони у меня давно лопнула бы голова.

Пегги Сью опасалась другого, – она предполагала, что произойдет обратное – действие, направленное внутрь. Если Соня лишится умственной пищи, ее мозг превратится в некое подобие космической черной дыры, затягивающей в себя все, что ее окружает. Девочка исчезнет, этот колодец антиматерии затянет ее в себя всю целиком. Соня станет жертвой собственной жажды знаний.

– Она пугает меня, – признался Дадли. – Это уже не та Соня, которую мы знали. Видел ее глаза? Она смотрит на нас, как на дохлых собак.

Им не удалось продолжить разговор. Соня отодвинула лежавшую перед ней стопку книг и произнесла что-то непонятное.

Через две секунды Пегги Сью поняла, что ее подруга говорит по-японски. Она потратила меньше часа на изучение этого языка; как устного, так и письменного.

– Скорее, – распорядилась Пегги. – Надо найти для нее что-то другое, посложнее. Где книги по электронике?

Как они ни старались вести себя незаметно, их поведение привлекло внимание библиотекарши, мисс Вейнстроп вскоре подошла к ним, чтобы узнать, в чем дело. Увидев названия книг, которые Пегги держала в руках, библиотекарша спросила: