– Что же делать, Мехи, что делать? – шепчет Сети. – Я ничего не могу придумать. Ведь чтобы освободить Пабеса, надо достать ключ, а утащить его у старого Миннахта невозможно – он не выпускает ключа из рук.
Мехи молчит. Молчит и Ини.
Неожиданно к ним подходит Яхмес и присаживается рядом, поджав ноги. Мальчики настороженно смотрят на него.
– Вот что, друзья, – тихо говорит Яхмес. – Надо выручать Пабеса. Не удивляйтесь, что я к вам пришел, и верьте мне. Дело очень плохо. Когда Шедсу гневается так, как сегодня, то… – Яхмес умолкает.
– Мы и сами понимаем, – отвечает Мехи, – но как же вытащить Пабеса?
– Ты лучше мне скажи, куда ему деваться, если нам удастся это сделать? – спрашивает Яхмес. – Ведь к дяде ему нельзя идти – тот его отдаст Шедсу.
– Ну если он будет свободен, то я уж знаю, что делать! – шепчет Мехи. – У Пабеса есть старший брат, Аменеминт. Он сейчас руководит постройкой нового дворца в Меннефере[5] – он тоже архитектор. А сегодня возничий моего отца, Сеннеджем, как раз едет в Меннефер за новыми лошадьми. Я бы его упросил взять Пабеса с собой и отвезти к брату!
– А он это сделает? – с сомнением спросил Яхмес.
– Конечно, сделает! – уверенно отвечает Мехи. – Он меня очень любит.
– Ну, тогда все хорошо! – Яхмес облегченно вздыхает. – А Пабеса мы сейчас освободим. Дело вот в чем: рядом с тем подвалом, где его заперли, есть другой, в котором лежат старые глиняные сосуды и инструменты. Меня как-то туда посылал учитель за черепками для упражнений. Подвалы разделены только глинобитной стеной. Нам надо незаметно спуститься в дальний подвал, проломать дырку в стене и вытащить Пабеса!
– Вот это здорово! – чуть не кричит Ини.
Но Мехи вовремя зажимает ему рот.
– Идем скорее! – шепчет Сети и порывается бежать.
– Стой! – останавливает его Яхмес. – Мы пойдем втроем – ты, Мехи и я. А Ини должен остаться здесь и устроить такой шум на дворе, чтобы учителя были заняты и не хватились бы нас, да и не услышали бы стука, когда мы будем ломать стенку.
– Будет шум, не беспокойся! – говорит Ини.
Он думает минутку и затем мчится по двору к навесу малышей. По дороге он бросает горсть камешков в группу своих сверстников. Те, не разобрав, откуда полетели камни, немедленно начинают ссору, а Ини тем временем подбегает к малышам и весело спрашивает их:
– Ну-ка, кто вы такие – трусливые гиены или храбрые львы?
– Львы, львы! – кричат малыши, еще не понимая, чего от них хочет Ини, но уже гордясь тем, что он заговорил с ними.
– Ну а если львы, так все бегом за мной на охоту!
Ини поворачивается, бежит к лесенке, которая ведет на плоскую кровлю, и быстро лезет вверх. За ним с радостными криками и визгом несутся малыши и также карабкаются на кровлю. А Ини уже наверху и, размахивая руками, вспугивает большую стаю голубей.
Малыши усердно помогают ему, и по всему двору поднимается невообразимый шум от хлопанья крыльев взлетающих в небо птиц и веселых возгласов детей.
Встревоженные учителя спешат к лестнице; туда же устремляется взгляд нубийца-раба.
А внизу ссора сверстников Ини переходит в драку, и крики дерущихся смешиваются с общим переполохом.
Да, Ини сдержал слово: шум большой!
Сам Ини все время не спускает глаз с того конца двора, где скрылись трое его товарищей, и, продолжая возиться с малышами, с волнением ждет, скоро ли появится Сети или Яхмес. Скорее бы, а то Аменхотеп уже поднялся на кровлю и начинает унимать малышей и спускать их вниз. Хорошо еще, что лестница одна, а Аменхотеп осторожен и не слишком торопит мальчиков.
Наконец Ини видит Яхмеса и Сети, которые незаметно прошмыгнули из-за угла двора и уже стоят под одним из навесов. Ини молниеносно спускается на руках по одной из деревянных подпорок и бежит к ним.